Maryam · Ayah 80

وَنَرِثُهُۥ مَا يَقُولُ وَيَأْتِينَا فَرْدًا 80

Translations

And We will inherit him [in] what he mentions, and he will come to Us alone.

Transliteration

Wa narithuhu ma yaqolu wa ya'tinana fardan

Tafsir (Explanation)

This ayah refers to how a person inherits the deeds and words they have spoken during their lifetime, and they will come before Allah alone on the Day of Judgment without any worldly possessions or companions. Classical scholars like Ibn Kathir explain that this means the consequences of one's speech and actions follow them into the afterlife, while Al-Qurtubi emphasizes that 'fardan' (alone) highlights the solitude of standing before Allah, where neither wealth nor family can intercede unless by His permission.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Maryam within a passage discussing the Day of Judgment and resurrection. The surah was revealed in Mecca during a period of intense persecution, and this ayah contextualizes the reality of the afterlife to strengthen believers' conviction that only righteous deeds matter, not material possessions or social status in this world.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'When a person dies, their deeds come to an end except for three: a continuous charity, beneficial knowledge, or a righteous child who prays for them' (Sahih Muslim 1631). Additionally, the hadith about the Day of Judgment states: 'A man's feet will not move on the Day of Judgment until he is asked about his life and how he spent it' (Jami' at-Tirmidhi 2417).

Themes

Accountability on the Day of JudgmentConsequences of speech and actionsSolitude before AllahWorthlessness of worldly wealth in the afterlifeDivine justice

Key Lesson

Every word we speak and action we take has eternal consequences that will follow us to the afterlife; therefore, believers should be mindful of their speech and conduct, knowing they will stand alone before Allah answerable for their deeds. This should motivate conscientious living focused on righteousness rather than material accumulation.

0:00
0:00

Related Ayahs

58:7Al-Mujadila

أَلَمْ تَرَ أَنَّ ٱللَّهَ يَعْلَمُ مَا فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَمَا فِى ٱلْأَرْضِ ۖ مَا يَكُونُ مِن نَّجْوَىٰ ثَلَـٰثَةٍ إِلَّا هُوَ رَابِعُهُمْ وَلَا خَمْسَةٍ إِلَّا هُوَ سَادِسُهُمْ وَلَآ أَدْنَىٰ مِن ذَٰلِكَ وَلَآ أَكْثَرَ إِلَّا هُوَ مَعَهُمْ أَيْنَ مَا كَانُوا۟ ۖ ثُمَّ يُنَبِّئُهُم بِمَا عَمِلُوا۟ يَوْمَ ٱلْقِيَـٰمَةِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌ

Have you not considered that Allāh knows what is in the heavens and what is on the earth? There are not three in a private conversation but that He is the fourth of them, nor are there five but that He is the sixth of them - and no less than that and no more except that He is with them [in knowledge] wherever they are. Then He will inform them of what they did, on the Day of Resurrection. Indeed Allāh is, of all things, Knowing.

6:72Al-An'am

وَأَنْ أَقِيمُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّقُوهُ ۚ وَهُوَ ٱلَّذِىٓ إِلَيْهِ تُحْشَرُونَ

And to establish prayer and fear Him." And it is He to whom you will be gathered.

70:41Al-Ma'arij

عَلَىٰٓ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ

To replace them with better than them; and We are not to be outdone.

19:59Maryam

۞ فَخَلَفَ مِنۢ بَعْدِهِمْ خَلْفٌ أَضَاعُوا۟ ٱلصَّلَوٰةَ وَٱتَّبَعُوا۟ ٱلشَّهَوَٰتِ ۖ فَسَوْفَ يَلْقَوْنَ غَيًّا

But there came after them successors [i.e., later generations] who neglected prayer and pursued desires; so they are going to meet evil -