Word by Word Analysis

Ibrahim (Abraham) · Ayah 32

ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضَ وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجَ بِهِۦ مِنَ ٱلثَّمَرَٰتِ رِزْقًا لَّكُمْ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْفُلْكَ لِتَجْرِىَ فِى ٱلْبَحْرِ بِأَمْرِهِۦ ۖ وَسَخَّرَ لَكُمُ ٱلْأَنْهَـٰرَ 32

It is Allāh who created the heavens and the earth and sent down rain from the sky and produced thereby some fruits as provision for you and subjected for you the ships to sail through the sea by His command and subjected for you the rivers.

ٱللَّهُal-lahuAllah
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
noun
خَلَقَkhalaqacreated
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَٱلْأَرْضَwal-arḍaand the earth
وَأَنزَلَwa-anzalaand sent down
مِنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
مَآءًۭmāanwater
فَأَخْرَجَfa-akhrajathen brought forth
بِهِۦbihifrom it
noun
مِنَminaof
ٱلثَّمَرَٰتِl-thamarātithe fruits
رِزْقًۭاriz'qan(as) a provision
لَّكُمْ ۖlakumfor you
noun
وَسَخَّرَwasakharaand subjected
لَكُمُlakumufor you
noun
ٱلْفُلْكَl-ful'kathe ships
لِتَجْرِىَlitajriyaso that they may sail
فِىin
ٱلْبَحْرِl-baḥrithe sea
بِأَمْرِهِۦ ۖbi-amrihiby His command
وَسَخَّرَwasakharaand subjected
لَكُمُlakumufor you
noun
ٱلْأَنْهَـٰرَl-anhārathe rivers
0:00
0:00