Word by Word Analysis

Hud (Hud) · Ayah 37

وَٱصْنَعِ ٱلْفُلْكَ بِأَعْيُنِنَا وَوَحْيِنَا وَلَا تُخَـٰطِبْنِى فِى ٱلَّذِينَ ظَلَمُوٓا۟ ۚ إِنَّهُم مُّغْرَقُونَ 37

And construct the ship under Our observation and Our inspiration and do not address Me concerning those who have wronged; indeed, they are [to be] drowned."

وَٱصْنَعِwa-iṣ'naʿiAnd construct
ٱلْفُلْكَl-ful'kathe ship
بِأَعْيُنِنَاbi-aʿyunināunder Our Eyes
وَوَحْيِنَاwawaḥyināand Our inspiration
وَلَاwalāand (do) not
تُخَـٰطِبْنِىtukhāṭib'nīaddress Me
فِىconcerning
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ظَلَمُوٓا۟ ۚẓalamūwronged
إِنَّهُمinnahumindeed, they (are)
noun
مُّغْرَقُونَmugh'raqūnathe ones (to be) drowned
0:00
0:00