Word by Word Analysis

Fussilat (Explained in Detail) · Ayah 47

۞ إِلَيْهِ يُرَدُّ عِلْمُ ٱلسَّاعَةِ ۚ وَمَا تَخْرُجُ مِن ثَمَرَٰتٍ مِّنْ أَكْمَامِهَا وَمَا تَحْمِلُ مِنْ أُنثَىٰ وَلَا تَضَعُ إِلَّا بِعِلْمِهِۦ ۚ وَيَوْمَ يُنَادِيهِمْ أَيْنَ شُرَكَآءِى قَالُوٓا۟ ءَاذَنَّـٰكَ مَا مِنَّا مِن شَهِيدٍ 47

To Him [alone] is attributed knowledge of the Hour. And fruits emerge not from their coverings nor does a female conceive or give birth except with His knowledge. And the Day He will call to them, "Where are My 'partners'?" they will say, "We announce to You that there is [no longer] among us any witness [to that]."

۞ إِلَيْهِilayhiTo Him
noun
يُرَدُّyuradduis referred
عِلْمُʿil'mu(the) knowledge
ٱلسَّاعَةِ ۚl-sāʿati(of) the Hour
وَمَاwamāAnd not
تَخْرُجُtakhrujucomes out
مِنminany
ثَمَرَٰتٍۢthamarātinfruits
مِّنْminfrom
أَكْمَامِهَاakmāmihātheir coverings
وَمَاwamāand not
تَحْمِلُtaḥmilubears
مِنْminany
أُنثَىٰunthāfemale
وَلَاwalāand not
تَضَعُtaḍaʿugives birth
إِلَّاillāexcept
بِعِلْمِهِۦ ۚbiʿil'mihiwith His knowledge
وَيَوْمَwayawmaAnd (the) Day
يُنَادِيهِمْyunādīhimHe will call them
أَيْنَaynaWhere (are)
noun
شُرَكَآءِىshurakāīMy partners
قَالُوٓا۟qālūThey will say
ءَاذَنَّـٰكَādhannākaWe announce (to) You
مَاnot
مِنَّاminnāamong us
noun
مِنminany
شَهِيدٍۢshahīdinwitness
0:00
0:00