Word by Word Analysis

Fussilat (Explained in Detail) · Ayah 30

إِنَّ ٱلَّذِينَ قَالُوا۟ رَبُّنَا ٱللَّهُ ثُمَّ ٱسْتَقَـٰمُوا۟ تَتَنَزَّلُ عَلَيْهِمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَلَّا تَخَافُوا۟ وَلَا تَحْزَنُوا۟ وَأَبْشِرُوا۟ بِٱلْجَنَّةِ ٱلَّتِى كُنتُمْ تُوعَدُونَ 30

Indeed, those who have said, "Our Lord is Allāh" and then remained on a right course - the angels will descend upon them, [saying], "Do not fear and do not grieve but receive good tidings of Paradise, which you were promised.

إِنَّinnaIndeed
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
قَالُوا۟qālūsay
رَبُّنَاrabbunāOur Lord
ٱللَّهُl-lahu(is) Allah
ثُمَّthummathen
ٱسْتَقَـٰمُوا۟is'taqāmūstand firm
تَتَنَزَّلُtatanazzaluwill descend
عَلَيْهِمُʿalayhimuon them
noun
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُl-malāikatuthe Angels
أَلَّاallā(Do) not
تَخَافُوا۟takhāfūfear
وَلَاwalāand (do) not
تَحْزَنُوا۟taḥzanūgrieve
وَأَبْشِرُوا۟wa-abshirūbut receive the glad tidings
بِٱلْجَنَّةِbil-janatiof Paradise
ٱلَّتِىallatīwhich
noun
كُنتُمْkuntumyou were
تُوعَدُونَtūʿadūnapromised
0:00
0:00