كَيْفَ يَكُونُ لِلْمُشْرِكِينَ عَهْدٌ عِندَ ٱللَّهِ وَعِندَ رَسُولِهِۦٓ إِلَّا ٱلَّذِينَ عَـٰهَدتُّمْ عِندَ ٱلْمَسْجِدِ ٱلْحَرَامِ ۖ فَمَا ٱسْتَقَـٰمُوا۟ لَكُمْ فَٱسْتَقِيمُوا۟ لَهُمْ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُتَّقِينَ 7
Translations
How can there be for the polytheists a treaty in the sight of Allāh and with His Messenger, except for those with whom you made a treaty at al-Masjid al-Ḥarām? So as long as they are upright toward you, be upright toward them. Indeed, Allāh loves the righteous [who fear Him].
Transliteration
Kayf yakūnu lil-mushrikīna 'ahdun 'inda-llāhi wa-'inda rasūlih illā alladhīna 'āhadtum 'inda-l-masjidi-l-ḥarām fa-mā-staqāmū lakum fa-staqīmū lahum; inna-llāha yuḥibbu-l-muttaqīn
Tafsir (Explanation)
This ayah questions how the polytheists can have a covenant with Allah and His Messenger, except for those with whom you made a treaty at the Sacred Mosque. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Tabari explain this refers to specific Meccan tribes who honored their treaties; the principle is that if they remain steadfast in their covenant, the Muslims should reciprocate. This establishes the Islamic principle of honoring agreements with non-Muslims while maintaining the condition of mutual compliance, with the ultimate purpose being to encourage piety (taqwa) in fulfilling obligations.
Revelation Context
This ayah is part of Surah At-Tawbah (revealed 9 AH), which addresses the breaking of treaties by some polytheistic tribes during the Treaty of Hudaybiyyah period. The ayah specifically refers to exceptions among the mushrikīn—those few tribes who maintained their covenants with the Muslims and were therefore granted continued protection. The broader context addresses the necessity of resolving conflicting agreements when some parties violated them.
Related Hadiths
The Treaty of Hudaybiyyah itself (documented in Sahih Bukhari 2731) serves as the historical context for understanding this ayah. Additionally, the hadith regarding the Prophet's instruction to keep covenants with non-Muslims relates to this principle of mutual obligation and trustworthiness.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches Muslims to honor their commitments and treaties with others, while expecting the same reciprocal loyalty in return; true strength lies not in betrayal but in steadfast adherence to agreements made before Allah, which is an act of piety that Allah loves.
Related Ayahs
يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ قَـٰتِلُوا۟ ٱلَّذِينَ يَلُونَكُم مِّنَ ٱلْكُفَّارِ وَلْيَجِدُوا۟ فِيكُمْ غِلْظَةً ۚ وَٱعْلَمُوٓا۟ أَنَّ ٱللَّهَ مَعَ ٱلْمُتَّقِينَ
O you who have believed, fight against those adjacent to you of the disbelievers and let them find in you harshness. And know that Allāh is with the righteous.
يَحْلِفُونَ لَكُمْ لِتَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ ۖ فَإِن تَرْضَوْا۟ عَنْهُمْ فَإِنَّ ٱللَّهَ لَا يَرْضَىٰ عَنِ ٱلْقَوْمِ ٱلْفَـٰسِقِينَ
They swear to you so that you might be satisfied with them. But if you should be satisfied with them - indeed, Allāh is not satisfied with a defiantly disobedient people.
وَإِذَآ أُنزِلَتْ سُورَةٌ أَنْ ءَامِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَجَـٰهِدُوا۟ مَعَ رَسُولِهِ ٱسْتَـْٔذَنَكَ أُو۟لُوا۟ ٱلطَّوْلِ مِنْهُمْ وَقَالُوا۟ ذَرْنَا نَكُن مَّعَ ٱلْقَـٰعِدِينَ
And when a sūrah was revealed [enjoining them] to believe in Allāh and to fight with His Messenger, those of wealth among them asked your permission [to stay back] and said, "Leave us to be with them who sit [at home]."
ٱسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ إِن تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ سَبْعِينَ مَرَّةً فَلَن يَغْفِرَ ٱللَّهُ لَهُمْ ۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمْ كَفَرُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلْفَـٰسِقِينَ
Ask forgiveness for them, [O Muḥammad], or do not ask forgiveness for them. If you should ask forgiveness for them seventy times - never will Allāh forgive them. That is because they disbelieved in Allāh and His Messenger, and Allāh does not guide the defiantly disobedient people.