Ash-Shuraa · Ayah 40

وَجَزَٰٓؤُا۟ سَيِّئَةٍ سَيِّئَةٌ مِّثْلُهَا ۖ فَمَنْ عَفَا وَأَصْلَحَ فَأَجْرُهُۥ عَلَى ٱللَّهِ ۚ إِنَّهُۥ لَا يُحِبُّ ٱلظَّـٰلِمِينَ 40

Translations

And the retribution for an evil act is an evil one like it, but whoever pardons and makes reconciliation - his reward is [due] from Allāh. Indeed, He does not like wrongdoers.

Transliteration

Wa jazaa'u sayyi'atin sayyi'atun mithluhaa, fa man 'afa wa aslaha fa ajruhu 'alallah. Innahu la yuhibbu az-zalimin.

Tafsir (Explanation)

This ayah establishes the principle of proportional justice while simultaneously elevating forgiveness and reconciliation as the superior path. The verse permits retaliation in kind for wrongdoing, yet immediately emphasizes that those who choose to pardon and reconcile will receive their reward directly from Allah, signifying His pleasure with forgiveness. Classical scholars like Al-Qurtubi note this demonstrates Islam's balance between justice and mercy, where while the right to retaliate exists, exercising forbearance is morally superior and more pleasing to Allah.

Revelation Context

Surah Ash-Shuraa is a Meccan surah that addresses fundamental Islamic principles. This particular ayah appears within a section discussing proper conduct and moral excellence. The broader context emphasizes consultation (shura) and just dealings as foundational to Islamic society, making this verse part of the surah's teaching on ethical interpersonal relations.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'Whoever suppresses anger when he has the power to express it, Allah will fill his heart with contentment on the Day of Judgment' (Sunan Ibn Majah). Also relevant is the hadith: 'The strong person is not the one who throws his adversaries to the ground. Rather, the strong person is the one who controls himself when he is angry' (Sahih Bukhari 5763).

Themes

justice and retaliationforgiveness and clemencymoral excellence (ihsan)divine rewardreconciliation

Key Lesson

While we have the right to demand justice and reciprocal accountability, choosing forgiveness and reconciliation demonstrates true strength of character and earns us Allah's favor and reward. This teaches that nobility lies not in exacting revenge, but in restraint and the capacity to heal relationships through mercy.

0:00
0:00

Related Ayahs

42:36Ash-Shuraa

فَمَآ أُوتِيتُم مِّن شَىْءٍ فَمَتَـٰعُ ٱلْحَيَوٰةِ ٱلدُّنْيَا ۖ وَمَا عِندَ ٱللَّهِ خَيْرٌ وَأَبْقَىٰ لِلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ

So whatever thing you have been given - it is but [for] enjoyment of the worldly life. But what is with Allāh is better and more lasting for those who have believed and upon their Lord rely

42:14Ash-Shuraa

وَمَا تَفَرَّقُوٓا۟ إِلَّا مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَهُمُ ٱلْعِلْمُ بَغْيًۢا بَيْنَهُمْ ۚ وَلَوْلَا كَلِمَةٌ سَبَقَتْ مِن رَّبِّكَ إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى لَّقُضِىَ بَيْنَهُمْ ۚ وَإِنَّ ٱلَّذِينَ أُورِثُوا۟ ٱلْكِتَـٰبَ مِنۢ بَعْدِهِمْ لَفِى شَكٍّ مِّنْهُ مُرِيبٍ

And they did not become divided until after knowledge had come to them - out of jealous animosity between themselves. And if not for a word that preceded from your Lord [postponing the penalty] until a specified time, it would have been concluded between them. And indeed, those who were granted inheritance of the Scripture after them are, concerning it, in disquieting doubt.

42:24Ash-Shuraa

أَمْ يَقُولُونَ ٱفْتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا ۖ فَإِن يَشَإِ ٱللَّهُ يَخْتِمْ عَلَىٰ قَلْبِكَ ۗ وَيَمْحُ ٱللَّهُ ٱلْبَـٰطِلَ وَيُحِقُّ ٱلْحَقَّ بِكَلِمَـٰتِهِۦٓ ۚ إِنَّهُۥ عَلِيمٌۢ بِذَاتِ ٱلصُّدُورِ

Or do they say, "He has invented about Allāh a lie"? But if Allāh willed, He could seal over your heart. And Allāh eliminates falsehood and establishes the truth by His words. Indeed, He is Knowing of that within the breasts.

42:41Ash-Shuraa

وَلَمَنِ ٱنتَصَرَ بَعْدَ ظُلْمِهِۦ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مَا عَلَيْهِم مِّن سَبِيلٍ

And whoever retaliates after having been wronged - those have not upon them any cause [for blame].