Word by Word Analysis

Ash-Shuraa (The Consultation) · Ayah 15

فَلِذَٰلِكَ فَٱدْعُ ۖ وَٱسْتَقِمْ كَمَآ أُمِرْتَ ۖ وَلَا تَتَّبِعْ أَهْوَآءَهُمْ ۖ وَقُلْ ءَامَنتُ بِمَآ أَنزَلَ ٱللَّهُ مِن كِتَـٰبٍ ۖ وَأُمِرْتُ لِأَعْدِلَ بَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ رَبُّنَا وَرَبُّكُمْ ۖ لَنَآ أَعْمَـٰلُنَا وَلَكُمْ أَعْمَـٰلُكُمْ ۖ لَا حُجَّةَ بَيْنَنَا وَبَيْنَكُمُ ۖ ٱللَّهُ يَجْمَعُ بَيْنَنَا ۖ وَإِلَيْهِ ٱلْمَصِيرُ 15

So to that [religion of Allāh] invite, [O Muḥammad], and remain on a right course as you are commanded and do not follow their inclinations but say, "I have believed in what Allāh has revealed of scripture [i.e., the Qur’ān], and I have been commanded to do justice among you. Allāh is our Lord and your Lord. For us are our deeds, and for you your deeds. There is no [need for] argument between us and you. Allāh will bring us together, and to Him is the [final] destination."

فَلِذَٰلِكَfalidhālikaSo to that
noun
فَٱدْعُ ۖfa-ud'ʿuthen invite
وَٱسْتَقِمْwa-is'taqimand stand firm
كَمَآkamāas
أُمِرْتَ ۖumir'tayou are commanded
وَلَاwalāand (do) not
تَتَّبِعْtattabiʿfollow
أَهْوَآءَهُمْ ۖahwāahumtheir desires
وَقُلْwaqulbut say
ءَامَنتُāmantuI believe
بِمَآbimāin what
noun
أَنزَلَanzalaAllah has sent down
ٱللَّهُl-lahuAllah has sent down
مِنminof
كِتَـٰبٍۢ ۖkitābin(the) Book
وَأُمِرْتُwa-umir'tuand I am commanded
لِأَعْدِلَli-aʿdilathat I do justice
بَيْنَكُمُ ۖbaynakumubetween you
ٱللَّهُl-lahuAllah
رَبُّنَاrabbunā(is) our Lord
وَرَبُّكُمْ ۖwarabbukumand your Lord
لَنَآlanāFor us
noun
أَعْمَـٰلُنَاaʿmālunāour deeds
وَلَكُمْwalakumand for you
noun
أَعْمَـٰلُكُمْ ۖaʿmālukumyour deeds
لَا(There is) no
حُجَّةَḥujjataargument
بَيْنَنَاbaynanābetween us
وَبَيْنَكُمُ ۖwabaynakumuand between you
ٱللَّهُl-lahuAllah
يَجْمَعُyajmaʿuwill assemble
بَيْنَنَا ۖbaynanā[between] us
وَإِلَيْهِwa-ilayhiand to Him
noun
ٱلْمَصِيرُl-maṣīru(is) the final return
0:00
0:00