وَٱتَّقُوا۟ ٱلَّذِىٓ أَمَدَّكُم بِمَا تَعْلَمُونَ 132
Translations
And fear He who provided you with that which you know,
Transliteration
Wa-ttaqū al-ladhī ammadakum bimā ta'lamūn
Tafsir (Explanation)
This ayah is part of Prophet Hud's message to the people of 'Ad, commanding them to fear Allah who has provided them with all the blessings they know of—livestock, children, gardens, and springs. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, the phrase 'what you know' emphasizes the manifest blessings that are evident to the people, serving as signs of Allah's generosity and power, which should inspire gratitude and piety rather than arrogance and transgression.
Revelation Context
This verse appears in the Meccan surah that recounts the stories of various prophets and their peoples. It is part of Prophet Hud's preaching to the 'Ad civilization, warning them against rejecting monotheism despite receiving abundant material provision from Allah. The context illustrates how material blessings should lead to spiritual consciousness rather than heedlessness.
Related Hadiths
The Prophet Muhammad (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi), relating to gratitude for blessings within family. Also relevant: 'Whoever is not grateful for the little, will not be grateful for the much' (Tirmidhi), emphasizing recognition of Allah's provision.
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that recognizing Allah as the ultimate Provider of all our blessings—material and spiritual—is fundamental to developing taqwa (God-consciousness). We should respond to divine provision not with pride and negligence, but with awareness of our dependence on Allah and commitment to His obedience.