Ar-Rum · Ayah 37

أَوَلَمْ يَرَوْا۟ أَنَّ ٱللَّهَ يَبْسُطُ ٱلرِّزْقَ لِمَن يَشَآءُ وَيَقْدِرُ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّقَوْمٍ يُؤْمِنُونَ 37

Translations

Do they not see that Allāh extends provision for whom He wills and restricts [it]? Indeed in that are signs for a people who believe.

Transliteration

Awalam yaraw anna Allaha yabsutu ar-rizqa liman yasha'u wa yaqdur. Inna fee dhalika la-ayatin liqawmin yu'minun.

Tafsir (Explanation)

This ayah emphasizes Allah's absolute control over sustenance (rizq), expanding it for whom He wills and restricting it for whom He wills. The verse serves as a sign (ayah) of Allah's wisdom and divine providence, comprehensible only to those who possess genuine faith (iman). Classical scholars like Ibn Kathir explain that the variation in wealth and provisions among people is itself an evidence of Allah's power and wisdom, testing human character through different circumstances.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Ar-Rum, a Meccan surah that addresses the polytheists of Mecca who attributed their prosperity and misfortune to false deities. The broader context of the surah discusses signs of Allah's sovereignty in creation and history. This particular verse responds to the pagan Arabs' assumption that their gods controlled their livelihoods, redirecting them to recognize Allah alone as the Provider.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Jami' at-Tirmidhi), which relates to how rizq should be utilized. Additionally, the hadith 'Verily, the best of sustenance is that which is sufficient' emphasizes contentment with Allah's provision.

Themes

Divine Providence and Qadr (Divine Decree)Allah's Absolute Control Over SustenanceSigns of Allah's Power and WisdomFaith as Prerequisite for Understanding Divine SignsRejection of Polytheistic Attribution of Provision

Key Lesson

This ayah teaches believers to recognize that wealth, poverty, and all forms of provision are ultimately from Allah alone, liberating hearts from dependence on false sources and fostering trust in divine wisdom. Understanding this truth cultivates gratitude in abundance and patience in scarcity, strengthening one's relationship with Allah.

0:00
0:00

Related Ayahs

30:22Ar-Rum

وَمِنْ ءَايَـٰتِهِۦ خَلْقُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَٱخْتِلَـٰفُ أَلْسِنَتِكُمْ وَأَلْوَٰنِكُمْ ۚ إِنَّ فِى ذَٰلِكَ لَـَٔايَـٰتٍ لِّلْعَـٰلِمِينَ

And of His signs is the creation of the heavens and the earth and the diversity of your languages and your colors. Indeed in that are signs for those of knowledge.

30:9Ar-Rum

أَوَلَمْ يَسِيرُوا۟ فِى ٱلْأَرْضِ فَيَنظُرُوا۟ كَيْفَ كَانَ عَـٰقِبَةُ ٱلَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ كَانُوٓا۟ أَشَدَّ مِنْهُمْ قُوَّةً وَأَثَارُوا۟ ٱلْأَرْضَ وَعَمَرُوهَآ أَكْثَرَ مِمَّا عَمَرُوهَا وَجَآءَتْهُمْ رُسُلُهُم بِٱلْبَيِّنَـٰتِ ۖ فَمَا كَانَ ٱللَّهُ لِيَظْلِمَهُمْ وَلَـٰكِن كَانُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ

Have they not traveled through the earth and observed how was the end of those before them? They were greater than them in power, and they plowed [or excavated] the earth and built it up more than they [i.e., the Makkans] have built it up, and their messengers came to them with clear evidences. And Allāh would not ever have wronged them, but they were wronging themselves.

30:54Ar-Rum

۞ ٱللَّهُ ٱلَّذِى خَلَقَكُم مِّن ضَعْفٍ ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ ضَعْفٍ قُوَّةً ثُمَّ جَعَلَ مِنۢ بَعْدِ قُوَّةٍ ضَعْفًا وَشَيْبَةً ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۖ وَهُوَ ٱلْعَلِيمُ ٱلْقَدِيرُ

Allāh is the one who created you from weakness, then made after weakness strength, then made after strength weakness and white hair. He creates what He wills, and He is the Knowing, the Competent.

30:10Ar-Rum

ثُمَّ كَانَ عَـٰقِبَةَ ٱلَّذِينَ أَسَـٰٓـُٔوا۟ ٱلسُّوٓأَىٰٓ أَن كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِ ٱللَّهِ وَكَانُوا۟ بِهَا يَسْتَهْزِءُونَ

Then the end of those who did evil was the worst [consequence] because they denied the signs of Allāh and used to ridicule them.