Ar-Rum · Ayah 34

لِيَكْفُرُوا۟ بِمَآ ءَاتَيْنَـٰهُمْ ۚ فَتَمَتَّعُوا۟ فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ 34

Translations

So that they will deny what We have granted them. Then enjoy yourselves, for you are going to know.

Transliteration

Liyakfuroo bimaa aataynāhum fatamattaʿoo fasawfa taʿlamoon

Tafsir (Explanation)

This ayah concludes verse 30:34, which warns those who deny Allah's blessings and attribute their provisions to false deities or their own efforts alone. The verse conveys a divine warning that those who disbelieve in what Allah has granted them will enjoy their worldly pleasures temporarily, but will soon come to know (on the Day of Judgment) the consequences of their ingratitude and polytheism. Ibn Kathir and Al-Tabari explain this as an address to the Quraysh who denied Allah's favors while attributing their wealth and status to idols or chance, reminding them that their temporary enjoyment will be followed by severe punishment.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Ar-Rum, revealed in Mecca during a period of intense opposition to the Prophet Muhammad (peace be upon him). The broader context of verse 30:34 addresses the Quraysh's ingratitude and shirk (associating partners with Allah), particularly their denial of monotheism despite experiencing Allah's countless blessings. The surah emphasizes the consequences awaiting those who reject divine guidance.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Wealth and children are the adornments of worldly life, but the everlasting good deeds are better with your Lord in reward and better in hope' (Surah Al-Kahf 18:46, referenced in similar hadith contexts in Jami' at-Tirmidhi). Additionally, in Sahih Bukhari, the Prophet warned against being deceived by worldly abundance when one is heedless of Allah's rights.

Themes

Ingratitude and Denial of Divine BlessingsTemporary Nature of Worldly EnjoymentDivine Warning and AccountabilityShirk (Polytheism) and Its ConsequencesThe Day of Judgment

Key Lesson

This ayah teaches us that material prosperity and worldly pleasures are temporary distractions that should not blind us to our gratitude toward Allah or lead us into ingratitude and polytheism. We must recognize all blessings as coming from Allah alone and not attribute them to false sources, lest we face the inevitable reckoning on the Day of Judgment.

0:00
0:00

Related Ayahs

30:57Ar-Rum

فَيَوْمَئِذٍ لَّا يَنفَعُ ٱلَّذِينَ ظَلَمُوا۟ مَعْذِرَتُهُمْ وَلَا هُمْ يُسْتَعْتَبُونَ

So that Day, their excuse will not benefit those who wronged, nor will they be asked to appease [Allāh].

30:17Ar-Rum

فَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ حِينَ تُمْسُونَ وَحِينَ تُصْبِحُونَ

So exalted is Allāh when you reach the evening and when you reach the morning.

30:16Ar-Rum

وَأَمَّا ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ وَكَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَلِقَآئِ ٱلْـَٔاخِرَةِ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ فِى ٱلْعَذَابِ مُحْضَرُونَ

But as for those who disbelieved and denied Our verses and the meeting of the Hereafter, those will be brought into the punishment [to remain].

30:48Ar-Rum

ٱللَّهُ ٱلَّذِى يُرْسِلُ ٱلرِّيَـٰحَ فَتُثِيرُ سَحَابًا فَيَبْسُطُهُۥ فِى ٱلسَّمَآءِ كَيْفَ يَشَآءُ وَيَجْعَلُهُۥ كِسَفًا فَتَرَى ٱلْوَدْقَ يَخْرُجُ مِنْ خِلَـٰلِهِۦ ۖ فَإِذَآ أَصَابَ بِهِۦ مَن يَشَآءُ مِنْ عِبَادِهِۦٓ إِذَا هُمْ يَسْتَبْشِرُونَ

It is Allāh who sends the winds, and they stir the clouds and spread them in the sky however He wills, and He makes them fragments so you see the rain emerge from within them. And when He causes it to fall upon whom He wills of His servants, immediately they rejoice