Ar-Ra'd · Ayah 29

ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَعَمِلُوا۟ ٱلصَّـٰلِحَـٰتِ طُوبَىٰ لَهُمْ وَحُسْنُ مَـَٔابٍ 29

Translations

Those who have believed and done righteous deeds - a good state is theirs and a good return.

Transliteration

Alladhīna āmanū wa'amilū aṣ-ṣāliḥāti ṭūbā lahum wa ḥusnu ma'āb

Tafsir (Explanation)

This ayah promises glad tidings (ṭūbā) and an excellent return (ḥusnu ma'āb) to those who combine faith with righteous deeds. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that ṭūbā encompasses all forms of goodness, honor, and happiness in this life and the Hereafter. Al-Qurtubi notes that the verse establishes the inseparable connection between belief and action—faith without righteous works is incomplete, and both together guarantee divine reward.

Revelation Context

This ayah is part of Surah Ar-Ra'd, revealed in Medina, which addresses the signs of Allah's power and the accountability of believers. Within the broader context of the surah, this verse appears among passages discussing believers' characteristics and their eventual triumph, serving to encourage the Muslim community during a period of trials and opposition.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who believe and do righteous deeds' (Sunan Ibn Majah). Additionally, in Sahih Muslim, the Prophet emphasized: 'None of you truly believes until he loves for his brother what he loves for himself,' connecting faith to righteous conduct toward others.

Themes

Faith and righteous deeds as complementary pillarsDivine reward and glad tidings (ṭūbā)The excellence of believersAccountability and the Hereafter

Key Lesson

True faith must manifest in righteous actions and ethical conduct; belief is not merely intellectual assent but a lived commitment. For modern believers, this verse teaches that spiritual fulfillment comes through maintaining both internal conviction and external obedience, leading to contentment in this life and honor in the next.

0:00
0:00