Word by Word Analysis

An-Nisa (The Women) · Ayah 37

ٱلَّذِينَ يَبْخَلُونَ وَيَأْمُرُونَ ٱلنَّاسَ بِٱلْبُخْلِ وَيَكْتُمُونَ مَآ ءَاتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِن فَضْلِهِۦ ۗ وَأَعْتَدْنَا لِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابًا مُّهِينًا 37

Who are stingy and enjoin upon [other] people stinginess and conceal what Allāh has given them of His bounty - and We have prepared for the disbelievers a humiliating punishment -

ٱلَّذِينَalladhīnaThose who
noun
يَبْخَلُونَyabkhalūnaare stingy
وَيَأْمُرُونَwayamurūnaand order
ٱلنَّاسَl-nāsathe people
بِٱلْبُخْلِbil-bukh'li[of] stinginess
وَيَكْتُمُونَwayaktumūnaand hide
مَآwhat
noun
ءَاتَىٰهُمُātāhumu(has) given them
ٱللَّهُl-lahuAllah
مِنminof
فَضْلِهِۦ ۗfaḍlihiHis Bounty
وَأَعْتَدْنَاwa-aʿtadnāand We (have) prepared
لِلْكَـٰفِرِينَlil'kāfirīnafor the disbelievers
عَذَابًۭاʿadhābana punishment
مُّهِينًۭاmuhīnanhumiliating
هونh-w-nadjective
0:00
0:00