Word by Word Analysis

An-Nahl (The Bee) · Ayah 75

۞ ضَرَبَ ٱللَّهُ مَثَلًا عَبْدًا مَّمْلُوكًا لَّا يَقْدِرُ عَلَىٰ شَىْءٍ وَمَن رَّزَقْنَـٰهُ مِنَّا رِزْقًا حَسَنًا فَهُوَ يُنفِقُ مِنْهُ سِرًّا وَجَهْرًا ۖ هَلْ يَسْتَوُۥنَ ۚ ٱلْحَمْدُ لِلَّهِ ۚ بَلْ أَكْثَرُهُمْ لَا يَعْلَمُونَ 75

Allāh presents an example: a slave [who is] owned and unable to do a thing and he to whom We have provided from Us good provision, so he spends from it secretly and publicly. Can they be equal? Praise to Allāh! But most of them do not know.

۞ ضَرَبَḍarabaAllah sets forth
ٱللَّهُl-lahuAllah sets forth
مَثَلًاmathalanthe example
عَبْدًۭاʿabdan(of) a slave
مَّمْلُوكًۭاmamlūkan(who is) owned
لَّاnot
يَقْدِرُyaqdiruhe has power
عَلَىٰʿalāon
شَىْءٍۢshayinanything
وَمَنwamanand (one) whom
noun
رَّزَقْنَـٰهُrazaqnāhuWe provided him
مِنَّاminnāfrom Us
noun
رِزْقًاriz'qana provision
حَسَنًۭاḥasanangood
حسنh-s-nadjective
فَهُوَfahuwaso he
noun
يُنفِقُyunfiquspends
مِنْهُmin'hufrom it
noun
سِرًّۭاsirransecretly
وَجَهْرًا ۖwajahranand publicly
هَلْhalCan
يَسْتَوُۥنَ ۚyastawūnathey be equal
ٱلْحَمْدُl-ḥamduAll praise
لِلَّهِ ۚlillahi(is) for Allah
بَلْbalNay
أَكْثَرُهُمْaktharuhumbut most of them
لَا(do) not
يَعْلَمُونَyaʿlamūnaknow
0:00
0:00