Word by Word Analysis

An-Nahl (The Bee) · Ayah 30

۞ وَقِيلَ لِلَّذِينَ ٱتَّقَوْا۟ مَاذَآ أَنزَلَ رَبُّكُمْ ۚ قَالُوا۟ خَيْرًا ۗ لِّلَّذِينَ أَحْسَنُوا۟ فِى هَـٰذِهِ ٱلدُّنْيَا حَسَنَةٌ ۚ وَلَدَارُ ٱلْـَٔاخِرَةِ خَيْرٌ ۚ وَلَنِعْمَ دَارُ ٱلْمُتَّقِينَ 30

And it will be said to those who feared Allāh, "What did your Lord send down?" They will say, "[That which is] good." For those who do good in this world is good; and the home of the Hereafter is better. And how excellent is the home of the righteous -

۞ وَقِيلَwaqīlaAnd it will be said
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
noun
ٱتَّقَوْا۟ittaqawfear Allah
مَاذَآmādhāWhat
noun
أَنزَلَanzalahas your Lord sent down
رَبُّكُمْ ۚrabbukumhas your Lord sent down
قَالُوا۟qālūThey will say
خَيْرًۭا ۗkhayranGood
لِّلَّذِينَlilladhīnaFor those who
noun
أَحْسَنُوا۟aḥsanūdo good
فِىin
هَـٰذِهِhādhihithis
noun
ٱلدُّنْيَاl-dun'yāworld
حَسَنَةٌۭ ۚḥasanatun(is) a good
وَلَدَارُwaladāruand the home
ٱلْـَٔاخِرَةِl-ākhiratiof the Hereafter
خَيْرٌۭ ۚkhayrun(is) better
خيرkh-y-radjective
وَلَنِعْمَwalaniʿ'maAnd surely excellent
دَارُdāru(is) the home
ٱلْمُتَّقِينَl-mutaqīna(of) the righteous
0:00
0:00