Word by Word Analysis

Ali 'Imran (Family of Imran) · Ayah 61

فَمَنْ حَآجَّكَ فِيهِ مِنۢ بَعْدِ مَا جَآءَكَ مِنَ ٱلْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا۟ نَدْعُ أَبْنَآءَنَا وَأَبْنَآءَكُمْ وَنِسَآءَنَا وَنِسَآءَكُمْ وَأَنفُسَنَا وَأَنفُسَكُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَل لَّعْنَتَ ٱللَّهِ عَلَى ٱلْكَـٰذِبِينَ 61

Then whoever argues with you about it after [this] knowledge has come to you - say, "Come, let us call our sons and your sons, our women and your women, ourselves and yourselves, then supplicate earnestly [together] and invoke the curse of Allāh upon the liars [among us]."

فَمَنْfamanThen whoever
noun
حَآجَّكَḥājjakaargues (with) you
فِيهِfīhiconcerning it
noun
مِنۢminfrom
بَعْدِbaʿdiafter
مَاwhat
noun
جَآءَكَjāakacame to you
مِنَminaof
ٱلْعِلْمِl-ʿil'mithe knowledge
فَقُلْfaqulthen say
تَعَالَوْا۟taʿālawCome
نَدْعُnadʿulet us call
أَبْنَآءَنَاabnāanāour sons
وَأَبْنَآءَكُمْwa-abnāakumand your sons
وَنِسَآءَنَاwanisāanāand our women
وَنِسَآءَكُمْwanisāakumand your women
وَأَنفُسَنَاwa-anfusanāand ourselves
وَأَنفُسَكُمْwa-anfusakumand yourselves
ثُمَّthummathen
نَبْتَهِلْnabtahillet us pray humbly
فَنَجْعَلfanajʿaland [we] invoke
لَّعْنَتَlaʿnatathe curse
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
عَلَىʿalāon
ٱلْكَـٰذِبِينَl-kādhibīnathe liars
0:00
0:00