Word by Word Analysis

Al-Mujadila (The Pleading Woman) · Ayah 4

فَمَن لَّمْ يَجِدْ فَصِيَامُ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ مِن قَبْلِ أَن يَتَمَآسَّا ۖ فَمَن لَّمْ يَسْتَطِعْ فَإِطْعَامُ سِتِّينَ مِسْكِينًا ۚ ذَٰلِكَ لِتُؤْمِنُوا۟ بِٱللَّهِ وَرَسُولِهِۦ ۚ وَتِلْكَ حُدُودُ ٱللَّهِ ۗ وَلِلْكَـٰفِرِينَ عَذَابٌ أَلِيمٌ 4

And he who does not find [a slave] - then a fast for two months consecutively before they touch one another; and he who is unable - then the feeding of sixty poor persons. That is for you to believe [completely] in Allāh and His Messenger; and those are the limits [set by] Allāh. And for the disbelievers is a painful punishment.

فَمَنfamanThen whoever
noun
لَّمْlam(does) not
يَجِدْyajidfind
فَصِيَامُfaṣiyāmuthen fasting
شَهْرَيْنِshahrayni(for) two months
مُتَتَابِعَيْنِmutatābiʿayniconsecutively
تبعt-b-'adjective
مِنminbefore
قَبْلِqablibefore
أَنan[that]
يَتَمَآسَّا ۖyatamāssāthey both touch each other
فَمَنfamanBut (he) who
noun
لَّمْlamnot
يَسْتَطِعْyastaṭiʿis able
فَإِطْعَامُfa-iṭ'ʿāmuthen (the) feeding
سِتِّينَsittīna(of) sixty
مِسْكِينًۭا ۚmis'kīnanneedy one(s)
ذَٰلِكَdhālikaThat
noun
لِتُؤْمِنُوا۟litu'minūso that you may believe
بِٱللَّهِbil-lahiin Allah
وَرَسُولِهِۦ ۚwarasūlihiand His Messenger
وَتِلْكَwatil'kaand these
noun
حُدُودُḥudūdu(are the) limits
ٱللَّهِ ۗl-lahi(of) Allah
وَلِلْكَـٰفِرِينَwalil'kāfirīnaand for the disbelievers
عَذَابٌʿadhābun(is) a punishment
أَلِيمٌalīmunpainful
ألمa-l-madjective
0:00
0:00