Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 75

مَّا ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ إِلَّا رَسُولٌ قَدْ خَلَتْ مِن قَبْلِهِ ٱلرُّسُلُ وَأُمُّهُۥ صِدِّيقَةٌ ۖ كَانَا يَأْكُلَانِ ٱلطَّعَامَ ۗ ٱنظُرْ كَيْفَ نُبَيِّنُ لَهُمُ ٱلْـَٔايَـٰتِ ثُمَّ ٱنظُرْ أَنَّىٰ يُؤْفَكُونَ 75

The Messiah, son of Mary, was not but a messenger; [other] messengers have passed on before him. And his mother was a supporter of truth. They both used to eat food. Look how We make clear to them the signs; then look how they are deluded.

مَّاNot
ٱلْمَسِيحُl-masīḥu(is) the Messiah
ٱبْنُub'nuson
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
noun
إِلَّاillābut
رَسُولٌۭrasūluna Messenger
قَدْqadcertainly
خَلَتْkhalathad passed
مِنminfrom
قَبْلِهِqablihibefore him
ٱلرُّسُلُl-rusuluthe Messengers
وَأُمُّهُۥwa-ummuhuAnd his mother
صِدِّيقَةٌۭ ۖṣiddīqatun(was) truthful
كَانَاkānāThey both used to
يَأْكُلَانِyakulānieat
ٱلطَّعَامَ ۗl-ṭaʿāma[the] food
ٱنظُرْunẓurSee
كَيْفَkayfahow
نُبَيِّنُnubayyinuWe make clear
لَهُمُlahumuto them
noun
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe Signs
ثُمَّthummathen
ٱنظُرْunẓursee
أَنَّىٰannāhow
noun
يُؤْفَكُونَyu'fakūnathey are deluded
0:00
0:00