Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 42

سَمَّـٰعُونَ لِلْكَذِبِ أَكَّـٰلُونَ لِلسُّحْتِ ۚ فَإِن جَآءُوكَ فَٱحْكُم بَيْنَهُمْ أَوْ أَعْرِضْ عَنْهُمْ ۖ وَإِن تُعْرِضْ عَنْهُمْ فَلَن يَضُرُّوكَ شَيْـًٔا ۖ وَإِنْ حَكَمْتَ فَٱحْكُم بَيْنَهُم بِٱلْقِسْطِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ يُحِبُّ ٱلْمُقْسِطِينَ 42

[They are] avid listeners to falsehood, devourers of [what is] unlawful. So if they come to you, [O Muḥammad], judge between them or turn away from them. And if you turn away from them - never will they harm you at all. And if you judge, judge between them with justice. Indeed, Allāh loves those who act justly.

سَمَّـٰعُونَsammāʿūnaListeners
لِلْكَذِبِlil'kadhibito [the] falsehood
أَكَّـٰلُونَakkālūnadevourers
لِلسُّحْتِ ۚlilssuḥ'tiof the forbidden
فَإِنfa-inSo if
جَآءُوكَjāūkathey come to you
فَٱحْكُمfa-uḥ'kumthen judge
بَيْنَهُمْbaynahumbetween them
أَوْawor
أَعْرِضْaʿriḍturn away
عَنْهُمْ ۖʿanhumfrom them
noun
وَإِنwa-inAnd if
تُعْرِضْtuʿ'riḍyou turn away
عَنْهُمْʿanhumfrom them
noun
فَلَنfalanthen never
يَضُرُّوكَyaḍurrūkawill they harm you
شَيْـًۭٔا ۖshayan(in) anything
وَإِنْwa-inAnd if
حَكَمْتَḥakamtayou judge
فَٱحْكُمfa-uḥ'kumthen judge
بَيْنَهُمbaynahumbetween them
بِٱلْقِسْطِ ۚbil-qis'ṭiwith [the] justice
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يُحِبُّyuḥibbuloves
ٱلْمُقْسِطِينَl-muq'siṭīnathe ones who are just
0:00
0:00