Word by Word Analysis

Al-Ma'idah (The Table Spread) · Ayah 17

لَّقَدْ كَفَرَ ٱلَّذِينَ قَالُوٓا۟ إِنَّ ٱللَّهَ هُوَ ٱلْمَسِيحُ ٱبْنُ مَرْيَمَ ۚ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ مِنَ ٱللَّهِ شَيْـًٔا إِنْ أَرَادَ أَن يُهْلِكَ ٱلْمَسِيحَ ٱبْنَ مَرْيَمَ وَأُمَّهُۥ وَمَن فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا ۗ وَلِلَّهِ مُلْكُ ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَٱلْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۚ يَخْلُقُ مَا يَشَآءُ ۚ وَٱللَّهُ عَلَىٰ كُلِّ شَىْءٍ قَدِيرٌ 17

They have certainly disbelieved who say that Allāh is Christ, the son of Mary. Say, "Then who could prevent Allāh at all if He had intended to destroy Christ, the son of Mary, or his mother or everyone on the earth?" And to Allāh belongs the dominion of the heavens and the earth and whatever is between them. He creates what He wills, and Allāh is over all things competent.

لَّقَدْlaqadCertainly
كَفَرَkafaradisbelieved
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
قَالُوٓا۟qālūsaid
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
هُوَhuwaHe
noun
ٱلْمَسِيحُl-masīḥu(is) the Messiah
ٱبْنُub'nuson
مَرْيَمَ ۚmaryama(of) Maryam
noun
قُلْqulSay
فَمَنfamanThen who
noun
يَمْلِكُyamlikuhas power
مِنَminaagainst
ٱللَّهِl-lahiAllah
شَيْـًٔاshayan(in) anything
إِنْinif
أَرَادَarādaHe intends
أَنanto
يُهْلِكَyuh'likadestroy
ٱلْمَسِيحَl-masīḥathe Messiah
ٱبْنَib'nason
مَرْيَمَmaryama(of) Maryam
noun
وَأُمَّهُۥwa-ummahuand his mother
وَمَنwamanand whoever
noun
فِى(is) in
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
جَمِيعًۭا ۗjamīʿanall
وَلِلَّهِwalillahiAnd for Allah
مُلْكُmul'ku(is the) dominion
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwāti(of) the heavens
وَٱلْأَرْضِwal-arḍiand the earth
وَمَاwamāand what
noun
بَيْنَهُمَا ۚbaynahumā(is) between both of them
يَخْلُقُyakhluquHe creates
مَاwhat
noun
يَشَآءُ ۚyashāuHe wills
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
عَلَىٰʿalā(is) on
كُلِّkullievery
شَىْءٍۢshayinthing
قَدِيرٌۭqadīrunAll-Powerful
0:00
0:00