Word by Word Analysis

Al-Jathiyah (The Crouching) · Ayah 32

وَإِذَا قِيلَ إِنَّ وَعْدَ ٱللَّهِ حَقٌّ وَٱلسَّاعَةُ لَا رَيْبَ فِيهَا قُلْتُم مَّا نَدْرِى مَا ٱلسَّاعَةُ إِن نَّظُنُّ إِلَّا ظَنًّا وَمَا نَحْنُ بِمُسْتَيْقِنِينَ 32

And when it was said, 'Indeed, the promise of Allāh is truth and the Hour [is coming] - no doubt about it,' you said, 'We know not what is the Hour. We assume only assumption, and we are not convinced.'"

وَإِذَاwa-idhāAnd when
noun
قِيلَqīlait was said
إِنَّinnaIndeed
وَعْدَwaʿda(the) Promise
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
حَقٌّۭḥaqqun(is) true
وَٱلسَّاعَةُwal-sāʿatuand the Hour
لَا(there is) no
رَيْبَraybadoubt
فِيهَاfīhāabout it
noun
قُلْتُمqul'tumyou said
مَّاNot
نَدْرِىnadrīwe know
مَاwhat
noun
ٱلسَّاعَةُl-sāʿatuthe Hour (is)
إِنinNot
نَّظُنُّnaẓunnuwe think
إِلَّاillāexcept
ظَنًّۭاẓannanan assumption
وَمَاwamāand not
نَحْنُnaḥnuwe
noun
بِمُسْتَيْقِنِينَbimus'tayqinīna(are) convinced
0:00
0:00