Al-Isra · Ayah 35

وَأَوْفُوا۟ ٱلْكَيْلَ إِذَا كِلْتُمْ وَزِنُوا۟ بِٱلْقِسْطَاسِ ٱلْمُسْتَقِيمِ ۚ ذَٰلِكَ خَيْرٌ وَأَحْسَنُ تَأْوِيلًا 35

Translations

And give full measure when you measure, and weigh with an even [i.e., honest] balance. That is the best [way] and best in result.

Transliteration

Wa awfu al-kayla idha kiltum wa zinuu bil-qistasi al-mustaqeem. Dhalika khayrun wa ahsanu ta'wilan.

Tafsir (Explanation)

This ayah commands believers to give full measure when measuring goods for others and to use an accurate, straight scale in weighing transactions. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize this as a command for justice and honesty in commerce, with Al-Qurtubi noting that 'al-qistasi al-mustaqeem' (the straight scale) is a metaphor for precise and fair dealing. The concluding phrase indicates that fulfilling this obligation is both better for one's character and has the most beneficial consequences in this life and the Hereafter.

Revelation Context

This ayah appears in Surah Al-Isra, a Meccan chapter that addresses fundamental principles of Islamic ethics and social conduct. The command fits within the broader theme of the surah regarding moral obligations and justice. While no specific asbab al-nuzul is traditionally recorded, the context suggests it was revealed to establish principles of commercial and social fairness among the early Muslim community.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best of you are those who are best to their families, and I am the best among you to my family' (Tirmidhi 3895), reflecting the importance of integrity in dealings. Additionally, 'Whoever cheats us is not of us' (Sahih Muslim 102) directly reinforces the prohibition against dishonest measurement and weight.

Themes

Commercial Justice and Fair TradeHonesty and Integrity in TransactionsDivine Command for Accurate MeasurementConsequences of Ethical Behavior

Key Lesson

This ayah teaches Muslims that honest dealings in commerce are not merely economic practices but essential moral obligations reflecting obedience to Allah. In contemporary life, this principle extends beyond physical markets to all transactions—financial, professional, and interpersonal—reminding believers that integrity in small matters builds character and earns divine favor.

0:00
0:00

Related Ayahs

17:100Al-Isra

قُل لَّوْ أَنتُمْ تَمْلِكُونَ خَزَآئِنَ رَحْمَةِ رَبِّىٓ إِذًا لَّأَمْسَكْتُمْ خَشْيَةَ ٱلْإِنفَاقِ ۚ وَكَانَ ٱلْإِنسَـٰنُ قَتُورًا

Say [to them], "If you possessed the depositories of the mercy of my Lord, then you would withhold out of fear of spending." And ever has man been stingy.

17:93Al-Isra

أَوْ يَكُونَ لَكَ بَيْتٌ مِّن زُخْرُفٍ أَوْ تَرْقَىٰ فِى ٱلسَّمَآءِ وَلَن نُّؤْمِنَ لِرُقِيِّكَ حَتَّىٰ تُنَزِّلَ عَلَيْنَا كِتَـٰبًا نَّقْرَؤُهُۥ ۗ قُلْ سُبْحَانَ رَبِّى هَلْ كُنتُ إِلَّا بَشَرًا رَّسُولًا

Or you have a house of ornament [i.e., gold] or you ascend into the sky. And [even then], we will not believe in your ascension until you bring down to us a book we may read." Say, "Exalted is my Lord! Was I ever but a human messenger?"

17:29Al-Isra

وَلَا تَجْعَلْ يَدَكَ مَغْلُولَةً إِلَىٰ عُنُقِكَ وَلَا تَبْسُطْهَا كُلَّ ٱلْبَسْطِ فَتَقْعُدَ مَلُومًا مَّحْسُورًا

And do not make your hand [as] chained to your neck or extend it completely and [thereby] become blamed and insolvent.

17:59Al-Isra

وَمَا مَنَعَنَآ أَن نُّرْسِلَ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّآ أَن كَذَّبَ بِهَا ٱلْأَوَّلُونَ ۚ وَءَاتَيْنَا ثَمُودَ ٱلنَّاقَةَ مُبْصِرَةً فَظَلَمُوا۟ بِهَا ۚ وَمَا نُرْسِلُ بِٱلْـَٔايَـٰتِ إِلَّا تَخْوِيفًا

And nothing has prevented Us from sending signs [i.e., miracles] except that the former peoples denied them. And We gave Thamūd the she-camel as a visible sign, but they wronged her. And We send not the signs except as a warning.