Word by Word Analysis

Al-Hashr (The Exile) · Ayah 5

مَا قَطَعْتُم مِّن لِّينَةٍ أَوْ تَرَكْتُمُوهَا قَآئِمَةً عَلَىٰٓ أُصُولِهَا فَبِإِذْنِ ٱللَّهِ وَلِيُخْزِىَ ٱلْفَـٰسِقِينَ 5

Whatever you have cut down of [their] palm trees or left standing on their trunks - it was by permission of Allāh and so He would disgrace the defiantly disobedient.

مَاWhatever
noun
قَطَعْتُمqaṭaʿtumyou cut down
مِّنminof
لِّينَةٍlīnatin(the) palm-trees
أَوْawor
تَرَكْتُمُوهَاtaraktumūhāyou left them
قَآئِمَةًqāimatanstanding
عَلَىٰٓʿalāon
أُصُولِهَاuṣūlihātheir roots
فَبِإِذْنِfabi-idh'niit (was) by the permission
ٱللَّهِl-lahi(of) Allah
وَلِيُخْزِىَwaliyukh'ziyaand that He may disgrace
ٱلْفَـٰسِقِينَl-fāsiqīnathe defiantly disobedient
0:00
0:00