Word by Word Analysis

Al-Furqan (The Criterion) · Ayah 42

إِن كَادَ لَيُضِلُّنَا عَنْ ءَالِهَتِنَا لَوْلَآ أَن صَبَرْنَا عَلَيْهَا ۚ وَسَوْفَ يَعْلَمُونَ حِينَ يَرَوْنَ ٱلْعَذَابَ مَنْ أَضَلُّ سَبِيلًا 42

He almost would have misled us from our gods had we not been steadfast in [worship of] them." But they are going to know, when they see the punishment, who is farthest astray in [his] way.

إِنinHe would have almost
كَادَkādaHe would have almost
لَيُضِلُّنَاlayuḍillunā[surely] misled us
عَنْʿanfrom
ءَالِهَتِنَاālihatināour gods
لَوْلَآlawlāif not
أَنanthat
صَبَرْنَاṣabarnāwe had been steadfast
عَلَيْهَا ۚʿalayhāto them
noun
وَسَوْفَwasawfaAnd soon
يَعْلَمُونَyaʿlamūnawill know
حِينَḥīnawhen
يَرَوْنَyarawnathey will see
ٱلْعَذَابَl-ʿadhābathe punishment
مَنْmanwho
noun
أَضَلُّaḍallu(is) more astray
سَبِيلًاsabīlan(from the) way
0:00
0:00