Al-Buruj · Ayah 6

إِذْ هُمْ عَلَيْهَا قُعُودٌ 6

Translations

When they were sitting near it.

Transliteration

Idh hum 'alayha qu'ud

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the companions of the Fire (the disbelievers) sitting upon it, witnessing their punishment. Classical scholars like Al-Qurtubi and Ibn Kathir interpret this as depicting the eternal state of the damned, who will be forced to remain in Hell. The verse emphasizes the finality and inescapability of their torment, contrasting with the bliss of the righteous in Paradise mentioned earlier in the surah.

Revelation Context

Surah Al-Buruj is a Meccan surah revealed during the period of persecution of early Muslims in Mecca. This particular ayah is part of the concluding section (85:4-9) that contrasts the fate of believers and disbelievers, serving to console the Prophet and believers by reminding them of divine justice and the inevitable consequences of rejecting faith.

Related Hadiths

The concept is reinforced in various hadiths about the punishment of Hell. Notably, a hadith in Sahih Muslim describes the Hellfire's torment and those condemned to it, emphasizing that their punishment is eternal and they cannot escape. Additionally, Surah An-Nisa (4:169) relates thematically to the eternal nature of Hell's punishment for disbelievers.

Themes

Divine Justice and PunishmentThe Hereafter and AccountabilityConsequences of DisbeliefThe Eternal Nature of HellDivine Warning

Key Lesson

This ayah serves as a sobering reminder of the reality of divine justice and the serious consequences of turning away from faith, encouraging believers to remain steadfast in their commitment to Allah and to reflect upon the ultimate accountability that awaits all souls.

0:00
0:00

Related Ayahs

38:78Sad

وَإِنَّ عَلَيْكَ لَعْنَتِىٓ إِلَىٰ يَوْمِ ٱلدِّينِ

And indeed, upon you is My curse until the Day of Recompense."

9:83At-Tawbah

فَإِن رَّجَعَكَ ٱللَّهُ إِلَىٰ طَآئِفَةٍ مِّنْهُمْ فَٱسْتَـْٔذَنُوكَ لِلْخُرُوجِ فَقُل لَّن تَخْرُجُوا۟ مَعِىَ أَبَدًا وَلَن تُقَـٰتِلُوا۟ مَعِىَ عَدُوًّا ۖ إِنَّكُمْ رَضِيتُم بِٱلْقُعُودِ أَوَّلَ مَرَّةٍ فَٱقْعُدُوا۟ مَعَ ٱلْخَـٰلِفِينَ

If Allāh should return you to a faction of them [after the expedition] and then they ask your permission to go out [to battle], say, "You will not go out with me, ever, and you will never fight with me an enemy. Indeed, you were satisfied with sitting [at home] the first time, so sit [now] with those who stay behind."

45:10Al-Jathiyah

مِّن وَرَآئِهِمْ جَهَنَّمُ ۖ وَلَا يُغْنِى عَنْهُم مَّا كَسَبُوا۟ شَيْـًٔا وَلَا مَا ٱتَّخَذُوا۟ مِن دُونِ ٱللَّهِ أَوْلِيَآءَ ۖ وَلَهُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Before them is Hell, and what they had earned will not avail them at all nor what they had taken besides Allāh as allies. And they will have a great punishment.

11:100Hud

ذَٰلِكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْقُرَىٰ نَقُصُّهُۥ عَلَيْكَ ۖ مِنْهَا قَآئِمٌ وَحَصِيدٌ

That is from the news of the cities, which We relate to you; of them, some are [still] standing and some are [as] a harvest [mowed down].