Word by Word Analysis

Al-Baqarah (The Cow) · Ayah 258

أَلَمْ تَرَ إِلَى ٱلَّذِى حَآجَّ إِبْرَٰهِـۧمَ فِى رَبِّهِۦٓ أَنْ ءَاتَىٰهُ ٱللَّهُ ٱلْمُلْكَ إِذْ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ رَبِّىَ ٱلَّذِى يُحْىِۦ وَيُمِيتُ قَالَ أَنَا۠ أُحْىِۦ وَأُمِيتُ ۖ قَالَ إِبْرَٰهِـۧمُ فَإِنَّ ٱللَّهَ يَأْتِى بِٱلشَّمْسِ مِنَ ٱلْمَشْرِقِ فَأْتِ بِهَا مِنَ ٱلْمَغْرِبِ فَبُهِتَ ٱلَّذِى كَفَرَ ۗ وَٱللَّهُ لَا يَهْدِى ٱلْقَوْمَ ٱلظَّـٰلِمِينَ 258

Have you not considered the one who argued with Abraham about his Lord [merely] because Allāh had given him kingship? When Abraham said, "My Lord is the one who gives life and causes death," he said, "I give life and cause death." Abraham said, "Indeed, Allāh brings up the sun from the east, so bring it up from the west." So the disbeliever was overwhelmed [by astonishment], and Allāh does not guide the wrongdoing people.

أَلَمْalamDid not
noun
تَرَtarayou see
إِلَىilā[towards]
ٱلَّذِىalladhīthe one who
noun
حَآجَّḥājjaargued
إِبْرَٰهِـۧمَib'rāhīma(with) Ibrahim
noun
فِىconcerning
رَبِّهِۦٓrabbihihis Lord
أَنْanbecause
ءَاتَىٰهُātāhugave him
ٱللَّهُl-lahuAllah
ٱلْمُلْكَl-mul'kathe kingdom
إِذْidhWhen
noun
قَالَqālaSaid
إِبْرَٰهِـۧمُib'rāhīmuIbrahim
noun
رَبِّىَrabbiyaMy Lord
ٱلَّذِىalladhī(is) the One Who
noun
يُحْىِۦyuḥ'yīgrants life
وَيُمِيتُwayumītuand causes death
قَالَqālaHe said
أَنَا۠anāI
noun
أُحْىِۦuḥ'yīgive life
وَأُمِيتُ ۖwa-umītuand cause death
قَالَqālaSaid
إِبْرَٰهِـۧمُib'rāhīmuIbrahim
noun
فَإِنَّfa-inna[Then] indeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
يَأْتِىyatībrings up
بِٱلشَّمْسِbil-shamsithe sun
مِنَminafrom
ٱلْمَشْرِقِl-mashriqithe east
فَأْتِfatiso you bring
بِهَاbihāit
noun
مِنَminafrom
ٱلْمَغْرِبِl-maghribithe west
فَبُهِتَfabuhitaSo became dumbfounded
ٱلَّذِىalladhīthe one who
noun
كَفَرَ ۗkafaradisbelieved
وَٱللَّهُwal-lahuand Allah
لَا(does) not
يَهْدِىyahdīguide
ٱلْقَوْمَl-qawmathe people
ٱلظَّـٰلِمِينَl-ẓālimīna(who are) [the] wrongdoers
ظلمz-l-madjective
0:00
0:00