Al-Baqarah · Ayah 181

فَمَنۢ بَدَّلَهُۥ بَعْدَ مَا سَمِعَهُۥ فَإِنَّمَآ إِثْمُهُۥ عَلَى ٱلَّذِينَ يُبَدِّلُونَهُۥٓ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ سَمِيعٌ عَلِيمٌ 181

Translations

Then whoever alters it [i.e., the bequest] after he has heard it - the sin is only upon those who have altered it. Indeed, Allāh is Hearing and Knowing.

Transliteration

Faman baddalaahu ba'da maa samiahu fa-innama ithmuhu 'alaa alladhina yubaddilunahu, inna Allaha samee'un 'aleem

Tafsir (Explanation)

This ayah warns against altering or tampering with a bequest (wasiyyah) after hearing it. According to classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi, the sin of changing a will falls upon those who deliberately alter it, not on the deceased testator. Allah's attribute as As-Samee' (All-Hearing) and Al-'Aleem (All-Knowing) emphasizes that He is fully aware of all deceptions and alterations, and will hold the wrongdoers accountable.

Revelation Context

This ayah is part of a passage (2:180-182) addressing the obligation of making a just bequest and the prohibition against tampering with it. The context follows discussions on righteousness and proper conduct, establishing the Islamic framework for inheritance and the sanctity of the deceased's final wishes. This reflects the Medinan period's emphasis on social justice and legal matters.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'Three things follow a person to the grave: his family, his wealth, and his deeds—only his deeds remain with him.' (Sahih Bukhari) Additionally, altering a bequest is considered a grave sin, echoed in various hadith collections warning against dishonesty in trusts and bequests.

Themes

integrity in trustsjustice and fairnessdivine omniscienceprohibition of deceptionsanctity of the deceased's wishesaccountability before Allah

Key Lesson

This ayah teaches that honesty in handling the affairs and final wishes of others—particularly the deceased—is a sacred responsibility before Allah, and that no wrongdoing remains hidden from the All-Knowing, All-Hearing Creator who will surely bring the perpetrators to account.

0:00
0:00

Related Ayahs

2:115Al-Baqarah

وَلِلَّهِ ٱلْمَشْرِقُ وَٱلْمَغْرِبُ ۚ فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا۟ فَثَمَّ وَجْهُ ٱللَّهِ ۚ إِنَّ ٱللَّهَ وَٰسِعٌ عَلِيمٌ

And to Allāh belongs the east and the west. So wherever you [might] turn, there is the Face of Allāh. Indeed, Allāh is all-Encompassing and Knowing.

2:240Al-Baqarah

وَٱلَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَٰجًا وَصِيَّةً لِّأَزْوَٰجِهِم مَّتَـٰعًا إِلَى ٱلْحَوْلِ غَيْرَ إِخْرَاجٍ ۚ فَإِنْ خَرَجْنَ فَلَا جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِى مَا فَعَلْنَ فِىٓ أَنفُسِهِنَّ مِن مَّعْرُوفٍ ۗ وَٱللَّهُ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

And those who are taken in death among you and leave wives behind - for their wives is a bequest: maintenance for one year without turning [them] out. But if they leave [of their own accord], then there is no blame upon you for what they do with themselves in an acceptable way. And Allāh is Exalted in Might and Wise.

2:58Al-Baqarah

وَإِذْ قُلْنَا ٱدْخُلُوا۟ هَـٰذِهِ ٱلْقَرْيَةَ فَكُلُوا۟ مِنْهَا حَيْثُ شِئْتُمْ رَغَدًا وَٱدْخُلُوا۟ ٱلْبَابَ سُجَّدًا وَقُولُوا۟ حِطَّةٌ نَّغْفِرْ لَكُمْ خَطَـٰيَـٰكُمْ ۚ وَسَنَزِيدُ ٱلْمُحْسِنِينَ

And [recall] when We said, "Enter this city [i.e., Jerusalem] and eat from it wherever you will in [ease and] abundance, and enter the gate bowing humbly and say, 'Relieve us of our burdens [i.e., sins].' We will [then] forgive your sins for you, and We will increase the doers of good [in goodness and reward]."

2:167Al-Baqarah

وَقَالَ ٱلَّذِينَ ٱتَّبَعُوا۟ لَوْ أَنَّ لَنَا كَرَّةً فَنَتَبَرَّأَ مِنْهُمْ كَمَا تَبَرَّءُوا۟ مِنَّا ۗ كَذَٰلِكَ يُرِيهِمُ ٱللَّهُ أَعْمَـٰلَهُمْ حَسَرَٰتٍ عَلَيْهِمْ ۖ وَمَا هُم بِخَـٰرِجِينَ مِنَ ٱلنَّارِ

Those who followed will say, "If only we had another turn [at worldly life] so we could disassociate ourselves from them as they have disassociated themselves from us." Thus will Allāh show them their deeds as regrets upon them. And they are never to emerge from the Fire.