Al-A'raf · Ayah 24

قَالَ ٱهْبِطُوا۟ بَعْضُكُمْ لِبَعْضٍ عَدُوٌّ ۖ وَلَكُمْ فِى ٱلْأَرْضِ مُسْتَقَرٌّ وَمَتَـٰعٌ إِلَىٰ حِينٍ 24

Translations

[Allāh] said, "Descend, being to one another enemies. And for you on the earth is a place of settlement and enjoyment [i.e., provision] for a time."

Transliteration

Qala ahabitu ba'dukum liba'din 'aduwwun wa lakum fil-ardi mustaqarrun wa mata'un ila hinin

Tafsir (Explanation)

Allah commanded Adam, Eve, and Iblis to descend from Paradise to the earth, stating that they would be enemies to one another. This ayah establishes that humanity and Satan are mutual adversaries, and that the earth is appointed as a place of settlement and sustenance for mankind until an appointed time (the Day of Judgment). Classical scholars like Ibn Kathir note this marks the beginning of human trial and responsibility on earth, with the promise of provision balanced against the reality of satanic enmity.

Revelation Context

This ayah occurs within the narrative of Adam's expulsion from Paradise (Surah Al-A'raf: 11-25), following his disobedience and consumption of the forbidden tree. The surah was revealed in Mecca during the early Meccan period and addresses the consequences of transgression while establishing the foundational relationship between humanity, Satan, and earthly life.

Related Hadiths

The Prophet Muhammad (peace be upon him) said: 'Iblis said: By Your Might, O Lord, I will not cease leading Your servants astray as long as their souls are in their bodies.' Allah replied: 'Then by My Might, I will keep filling Hell with you and with those who follow you among them' (Jami' at-Tirmidhi). Also related: 'Satan circulates in the son of Adam like blood' (Sahih al-Bukhari 3175).

Themes

The expulsion from Paradise and human accountabilityThe enmity between humanity and Satan (Iblis)Divine provision and sustenance on earthThe temporary nature of worldly lifeDivine wisdom in human trial and test

Key Lesson

This ayah reminds us that worldly life is a test and temporary journey where we face spiritual opposition from Satan, yet we are provided with sustenance and means by Allah. Understanding Satan as an enemy helps believers maintain vigilance against harmful influences while relying on God's guidance and mercy throughout their earthly sojourn.

0:00
0:00

Related Ayahs

7:3Al-A'raf

ٱتَّبِعُوا۟ مَآ أُنزِلَ إِلَيْكُم مِّن رَّبِّكُمْ وَلَا تَتَّبِعُوا۟ مِن دُونِهِۦٓ أَوْلِيَآءَ ۗ قَلِيلًا مَّا تَذَكَّرُونَ

Follow, [O mankind], what has been revealed to you from your Lord and do not follow other than Him any allies. Little do you remember.

7:17Al-A'raf

ثُمَّ لَـَٔاتِيَنَّهُم مِّنۢ بَيْنِ أَيْدِيهِمْ وَمِنْ خَلْفِهِمْ وَعَنْ أَيْمَـٰنِهِمْ وَعَن شَمَآئِلِهِمْ ۖ وَلَا تَجِدُ أَكْثَرَهُمْ شَـٰكِرِينَ

Then I will come to them from before them and from behind them and on their right and on their left, and You will not find most of them grateful [to You]."

7:40Al-A'raf

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَذَّبُوا۟ بِـَٔايَـٰتِنَا وَٱسْتَكْبَرُوا۟ عَنْهَا لَا تُفَتَّحُ لَهُمْ أَبْوَٰبُ ٱلسَّمَآءِ وَلَا يَدْخُلُونَ ٱلْجَنَّةَ حَتَّىٰ يَلِجَ ٱلْجَمَلُ فِى سَمِّ ٱلْخِيَاطِ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُجْرِمِينَ

Indeed, those who deny Our verses and are arrogant toward them - the gates of Heaven will not be opened for them, nor will they enter Paradise until a camel enters into the eye of a needle [i.e., never]. And thus do We recompense the criminals.

7:206Al-A'raf

إِنَّ ٱلَّذِينَ عِندَ رَبِّكَ لَا يَسْتَكْبِرُونَ عَنْ عِبَادَتِهِۦ وَيُسَبِّحُونَهُۥ وَلَهُۥ يَسْجُدُونَ ۩

Indeed, those who are near your Lord [i.e., the angels] are not prevented by arrogance from His worship, and they exalt Him, and to Him they prostrate.