Al-Anfal · Ayah 8

لِيُحِقَّ ٱلْحَقَّ وَيُبْطِلَ ٱلْبَـٰطِلَ وَلَوْ كَرِهَ ٱلْمُجْرِمُونَ 8

Translations

That He should establish the truth and abolish falsehood, even if the criminals disliked it.

Transliteration

Liyuhiqq al-haqq wa yubṭil al-bāṭil wa law kariha al-mujrimūn

Tafsir (Explanation)

This ayah declares Allah's purpose in sending the Prophet and revealing guidance: to establish truth (al-haqq) and eliminate falsehood (al-bāṭil), regardless of the aversion of the criminals and disbelievers. Classical scholars like Ibn Kathir and Al-Qurtubi emphasize that this represents the fundamental objective of prophethood—the triumph of divine truth over human falsehood—and that this will occur whether the transgressors accept it or reject it with hatred.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Al-Anfal, revealed after the Battle of Badr (2 AH), where Muslims achieved a miraculous victory despite being outnumbered. The ayah reflects the broader theme of the surah: that victory and divine support come to those who uphold truth, even when facing powerful opposition. It emphasizes that the establishment of Allah's deen is inevitable regardless of human resistance.

Related Hadiths

The Prophet (ﷺ) said: 'The best jihad is a word of justice before a tyrannical ruler' (Sunan Ibn Majah, Sunan At-Tirmidhi). Additionally, the Quran states in 21:105 that 'the earth will be inherited by My righteous servants,' reinforcing the theme that truth ultimately prevails.

Themes

Divine Purpose and WillTruth versus FalsehoodInevitability of Allah's PlanRejection by DisbelieversVictory of the Righteous

Key Lesson

This ayah teaches believers that establishing truth and combating falsehood is not merely a human endeavor but a divine mission whose success is guaranteed by Allah alone, independent of worldly opposition or the displeasure of wrongdoers. For modern readers, this provides reassurance that steadfastness in truth—through word, action, and character—aligns one with the eternal divine plan.

0:00
0:00

Related Ayahs

8:42Al-Anfal

إِذْ أَنتُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلدُّنْيَا وَهُم بِٱلْعُدْوَةِ ٱلْقُصْوَىٰ وَٱلرَّكْبُ أَسْفَلَ مِنكُمْ ۚ وَلَوْ تَوَاعَدتُّمْ لَٱخْتَلَفْتُمْ فِى ٱلْمِيعَـٰدِ ۙ وَلَـٰكِن لِّيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا لِّيَهْلِكَ مَنْ هَلَكَ عَنۢ بَيِّنَةٍ وَيَحْيَىٰ مَنْ حَىَّ عَنۢ بَيِّنَةٍ ۗ وَإِنَّ ٱللَّهَ لَسَمِيعٌ عَلِيمٌ

[Remember] when you were on the near side of the valley, and they were on the farther side, and the caravan was lower [in position] than you. If you had made an appointment [to meet], you would have missed the appointment. But [it was] so that Allāh might accomplish a matter already destined - that those who perished [through disbelief] would perish upon evidence and those who lived [in faith] would live upon evidence; and indeed, Allāh is Hearing and Knowing.

8:16Al-Anfal

وَمَن يُوَلِّهِمْ يَوْمَئِذٍ دُبُرَهُۥٓ إِلَّا مُتَحَرِّفًا لِّقِتَالٍ أَوْ مُتَحَيِّزًا إِلَىٰ فِئَةٍ فَقَدْ بَآءَ بِغَضَبٍ مِّنَ ٱللَّهِ وَمَأْوَىٰهُ جَهَنَّمُ ۖ وَبِئْسَ ٱلْمَصِيرُ

And whoever turns his back to them on such a day, unless swerving [as a strategy] for war or joining [another] company, has certainly returned with anger [upon him] from Allāh, and his refuge is Hell - and wretched is the destination.

8:44Al-Anfal

وَإِذْ يُرِيكُمُوهُمْ إِذِ ٱلْتَقَيْتُمْ فِىٓ أَعْيُنِكُمْ قَلِيلًا وَيُقَلِّلُكُمْ فِىٓ أَعْيُنِهِمْ لِيَقْضِىَ ٱللَّهُ أَمْرًا كَانَ مَفْعُولًا ۗ وَإِلَى ٱللَّهِ تُرْجَعُ ٱلْأُمُورُ

And [remember] when He showed them to you, when you met, as few in your eyes, and He made you [appear] as few in their eyes so that Allāh might accomplish a matter already destined. And to Allāh are [all] matters returned.

8:27Al-Anfal

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ لَا تَخُونُوا۟ ٱللَّهَ وَٱلرَّسُولَ وَتَخُونُوٓا۟ أَمَـٰنَـٰتِكُمْ وَأَنتُمْ تَعْلَمُونَ

O you who have believed, do not betray Allāh and the Messenger or betray your trusts while you know [the consequence].