Word by Word Analysis

Al-Anfal (The Spoils of War) · Ayah 75

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ مِنۢ بَعْدُ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ مَعَكُمْ فَأُو۟لَـٰٓئِكَ مِنكُمْ ۚ وَأُو۟لُوا۟ ٱلْأَرْحَامِ بَعْضُهُمْ أَوْلَىٰ بِبَعْضٍ فِى كِتَـٰبِ ٱللَّهِ ۗ إِنَّ ٱللَّهَ بِكُلِّ شَىْءٍ عَلِيمٌۢ 75

And those who believed after [the initial emigration] and emigrated and fought with you - they are of you. But those of [blood] relationship are more entitled [to inheritance] in the decree of Allāh. Indeed, Allāh is Knowing of all things.

وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
noun
ءَامَنُوا۟āmanūbelieved
مِنۢminfrom
بَعْدُbaʿduafterwards
وَهَاجَرُوا۟wahājarūand emigrated
وَجَـٰهَدُوا۟wajāhadūand strove hard
مَعَكُمْmaʿakumwith you
noun
فَأُو۟لَـٰٓئِكَfa-ulāikathen those
noun
مِنكُمْ ۚminkum(are) of you
noun
وَأُو۟لُوا۟wa-ulūBut those
noun
ٱلْأَرْحَامِl-arḥāmi(of) blood relationship
بَعْضُهُمْbaʿḍuhumsome of them
أَوْلَىٰawlā(are) nearer
بِبَعْضٍۢbibaʿḍinto another
فِىin
كِتَـٰبِkitābi(the) Book
ٱللَّهِ ۗl-lahi(of) Allah
إِنَّinnaIndeed
ٱللَّهَl-lahaAllah
بِكُلِّbikulliof every
شَىْءٍshayinthing
عَلِيمٌۢʿalīmun(is) All-Knower
0:00
0:00