Al-Anfal · Ayah 55

إِنَّ شَرَّ ٱلدَّوَآبِّ عِندَ ٱللَّهِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ فَهُمْ لَا يُؤْمِنُونَ 55

Translations

Indeed, the worst of living creatures in the sight of Allāh are those who have disbelieved, and they will not [ever] believe-

Transliteration

Inna sharra al-dawabb inda Allah alladhina kafaru fahum la yu'minun

Tafsir (Explanation)

This ayah describes the disbelievers as the worst of creatures (al-dawabb) in Allah's sight because they possess the capacity for reason and understanding yet persistently reject faith. Ibn Kathir and Al-Qurtubi note that 'al-dawabb' (creatures/animals) is used metaphorically here to emphasize that disbelievers, despite their intellectual faculties, behave worse than animals by refusing guidance. The phrase 'they will not believe' indicates their obstinate rejection is self-imposed, not due to inability.

Revelation Context

Surah Al-Anfal is primarily Medinan and addresses the early Muslim community regarding the Battle of Badr and the ethics of warfare. This particular ayah occurs in a passage discussing the characteristics of disbelievers and their fundamental nature, emphasizing why they oppose the believers and divine truth. It provides theological context for understanding the spiritual state of those fighting against Allah's message.

Related Hadiths

The concept relates to hadith in Sahih Bukhari where the Prophet (ﷺ) said regarding those who reject guidance: 'The worst of creatures are those who disbelieve.' This reinforces that kufr (disbelief) represents a spiritual degradation lower than animal nature despite human intellectual capacity.

Themes

nature of disbelief (kufr)rejection of divine guidanceaccountability of rational beingsspiritual degradationcontrast between human potential and willful denial

Key Lesson

This ayah reminds believers that rejecting divine guidance after understanding it is a grave spiritual condition that separates humans from their elevated status as rational creatures. Modern readers should reflect on how responsibility increases with knowledge—ignorance of truth differs fundamentally from conscious rejection of it.

0:00
0:00

Related Ayahs

8:38Al-Anfal

قُل لِّلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِن يَنتَهُوا۟ يُغْفَرْ لَهُم مَّا قَدْ سَلَفَ وَإِن يَعُودُوا۟ فَقَدْ مَضَتْ سُنَّتُ ٱلْأَوَّلِينَ

Say to those who have disbelieved [that] if they cease, what has previously occurred will be forgiven for them. But if they return [to hostility] - then the precedent of the former [rebellious] peoples has already taken place.

8:36Al-Anfal

إِنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ يُنفِقُونَ أَمْوَٰلَهُمْ لِيَصُدُّوا۟ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ ۚ فَسَيُنفِقُونَهَا ثُمَّ تَكُونُ عَلَيْهِمْ حَسْرَةً ثُمَّ يُغْلَبُونَ ۗ وَٱلَّذِينَ كَفَرُوٓا۟ إِلَىٰ جَهَنَّمَ يُحْشَرُونَ

Indeed, those who disbelieve spend their wealth to avert [people] from the way of Allāh. So they will spend it; then it will be for them a [source of] regret; then they will be overcome. And those who have disbelieved - unto Hell they will be gathered.

8:63Al-Anfal

وَأَلَّفَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ ۚ لَوْ أَنفَقْتَ مَا فِى ٱلْأَرْضِ جَمِيعًا مَّآ أَلَّفْتَ بَيْنَ قُلُوبِهِمْ وَلَـٰكِنَّ ٱللَّهَ أَلَّفَ بَيْنَهُمْ ۚ إِنَّهُۥ عَزِيزٌ حَكِيمٌ

And brought together their hearts. If you had spent all that is in the earth, you could not have brought their hearts together; but Allāh brought them together. Indeed, He is Exalted in Might and Wise.

8:74Al-Anfal

وَٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ وَهَاجَرُوا۟ وَجَـٰهَدُوا۟ فِى سَبِيلِ ٱللَّهِ وَٱلَّذِينَ ءَاوَوا۟ وَّنَصَرُوٓا۟ أُو۟لَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلْمُؤْمِنُونَ حَقًّا ۚ لَّهُم مَّغْفِرَةٌ وَرِزْقٌ كَرِيمٌ

But those who have believed and emigrated and fought in the cause of Allāh and those who gave shelter and aided - it is they who are the believers, truly. For them is forgiveness and noble provision.