Word by Word Analysis

Al-Anfal (The Spoils of War) · Ayah 2

إِنَّمَا ٱلْمُؤْمِنُونَ ٱلَّذِينَ إِذَا ذُكِرَ ٱللَّهُ وَجِلَتْ قُلُوبُهُمْ وَإِذَا تُلِيَتْ عَلَيْهِمْ ءَايَـٰتُهُۥ زَادَتْهُمْ إِيمَـٰنًا وَعَلَىٰ رَبِّهِمْ يَتَوَكَّلُونَ 2

The believers are only those who, when Allāh is mentioned, their hearts become fearful, and when His verses are recited to them, it increases them in faith; and upon their Lord they rely -

إِنَّمَاinnamāOnly
ٱلْمُؤْمِنُونَl-mu'minūnathe believers
ٱلَّذِينَalladhīna(are) those who
noun
إِذَاidhāwhen
noun
ذُكِرَdhukirais mentioned
ٱللَّهُl-lahuAllah
وَجِلَتْwajilatfeel fear
قُلُوبُهُمْqulūbuhumtheir hearts
وَإِذَاwa-idhāand when
noun
تُلِيَتْtuliyatare recited
عَلَيْهِمْʿalayhimto them
noun
ءَايَـٰتُهُۥāyātuhuHis Verses
زَادَتْهُمْzādathumthey increase them
إِيمَـٰنًۭاīmānan(in) faith
وَعَلَىٰwaʿalāand upon
رَبِّهِمْrabbihimtheir Lord
يَتَوَكَّلُونَyatawakkalūnathey put their trust
0:00
0:00