Word by Word Analysis

Al-Anfal (The Spoils of War) · Ayah 12

إِذْ يُوحِى رَبُّكَ إِلَى ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِ أَنِّى مَعَكُمْ فَثَبِّتُوا۟ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوا۟ ۚ سَأُلْقِى فِى قُلُوبِ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ ٱلرُّعْبَ فَٱضْرِبُوا۟ فَوْقَ ٱلْأَعْنَاقِ وَٱضْرِبُوا۟ مِنْهُمْ كُلَّ بَنَانٍ 12

[Remember] when your Lord inspired to the angels, "I am with you, so strengthen those who have believed. I will cast terror into the hearts of those who disbelieved, so strike [them] upon the necks and strike from them every fingertip."

إِذْidhWhen
noun
يُوحِىyūḥīinspired
رَبُّكَrabbukayour Lord
إِلَىilāto
ٱلْمَلَـٰٓئِكَةِl-malāikatithe Angels
أَنِّىannīI am
noun
مَعَكُمْmaʿakumwith you
noun
فَثَبِّتُوا۟fathabbitūso strengthen
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
ءَامَنُوا۟ ۚāmanūbelieved
سَأُلْقِىsa-ul'qīI will cast
فِىin
قُلُوبِqulūbi(the) hearts
ٱلَّذِينَalladhīna(of) those who
noun
كَفَرُوا۟kafarūdisbelieved
ٱلرُّعْبَl-ruʿ'bathe terror
فَٱضْرِبُوا۟fa-iḍ'ribūso strike
فَوْقَfawqaabove
ٱلْأَعْنَاقِl-aʿnāqithe necks
وَٱضْرِبُوا۟wa-iḍ'ribūand strike
مِنْهُمْmin'humfrom them
noun
كُلَّkullaevery
بَنَانٍۢbanāninfingertip[s]
0:00
0:00