Al-An'am · Ayah 84

وَوَهَبْنَا لَهُۥٓ إِسْحَـٰقَ وَيَعْقُوبَ ۚ كُلًّا هَدَيْنَا ۚ وَنُوحًا هَدَيْنَا مِن قَبْلُ ۖ وَمِن ذُرِّيَّتِهِۦ دَاوُۥدَ وَسُلَيْمَـٰنَ وَأَيُّوبَ وَيُوسُفَ وَمُوسَىٰ وَهَـٰرُونَ ۚ وَكَذَٰلِكَ نَجْزِى ٱلْمُحْسِنِينَ 84

Translations

And We gave to him [i.e., Abraham] Isaac and Jacob - all [of them] We guided. And Noah, We guided before; and among his descendants, David and Solomon and Job and Joseph and Moses and Aaron. Thus do We reward the doers of good.

Transliteration

Wa wahabna lahu Ishaaqa wa Ya'qooba kullan hadayna wa Noohan hadayna min qablu wa min dhurriyyatihi Dawooda wa Sulaymana wa Ayyooba wa Yoosufa wa Moosa wa Haroona wa kadhalika najzee al-muhsineen

Tafsir (Explanation)

This ayah describes Allah's blessings upon Ibrahim (Abraham) by granting him righteous descendants and guiding them all to the straight path. The passage emphasizes that guidance and prophethood were bestowed upon Ibrahim's progeny—including Ishaq, Ya'qub, and through them, the great prophets Dawud, Sulayman, Ayyub, Yusuf, Musa, and Harun. According to Ibn Kathir and Al-Tabari, this demonstrates the special honor of Ibrahim's lineage and concludes with the universal principle that Allah rewards those who do good (al-muhsinun) with guidance and blessing.

Revelation Context

This ayah appears in the Meccan surah Al-An'am within a passage (6:83-87) recounting Allah's favor upon Ibrahim and his offspring. The context addresses the significance of the prophetic tradition and guidance flowing through Ibrahim's descendants, serving to remind the Quraysh of their ancestral connection to this noble lineage and reinforcing the legitimacy of prophetic guidance.

Related Hadiths

The hadith in Sahih Muslim (2406) narrates that Ibrahim is called 'Khalil Allah' (the Friend of Allah), reflecting his elevated status. Additionally, the hadith in Sahih Bukhari (3189) discusses Allah's preference and guidance of certain servants, which complements the theme of selective divine guidance in this ayah.

Themes

Divine favor and blessing (ni'mah)Prophetic lineage and guidanceThe reward for those who do good (ihsan)Ibrahim's distinguished status among the prophetsContinuity of divine guidance through generations

Key Lesson

This ayah teaches that righteousness and guidance are interconnected blessings from Allah—those who strive for ihsan (excellence in faith and action) are rewarded with divine guidance and honor. It also reminds believers that spiritual legacy and the transmission of faith across generations is a sign of Allah's mercy and wisdom.

0:00
0:00

Related Ayahs

6:132Al-An'am

وَلِكُلٍّ دَرَجَـٰتٌ مِّمَّا عَمِلُوا۟ ۚ وَمَا رَبُّكَ بِغَـٰفِلٍ عَمَّا يَعْمَلُونَ

And for all are degrees [i.e., positions resulting] from what they have done. And your Lord is not unaware of what they do.

6:113Al-An'am

وَلِتَصْغَىٰٓ إِلَيْهِ أَفْـِٔدَةُ ٱلَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِٱلْـَٔاخِرَةِ وَلِيَرْضَوْهُ وَلِيَقْتَرِفُوا۟ مَا هُم مُّقْتَرِفُونَ

And [it is] so the hearts of those who disbelieve in the Hereafter will incline toward it [i.e., deceptive speech] and that they will be satisfied with it and that they will commit that which they are committing.

6:52Al-An'am

وَلَا تَطْرُدِ ٱلَّذِينَ يَدْعُونَ رَبَّهُم بِٱلْغَدَوٰةِ وَٱلْعَشِىِّ يُرِيدُونَ وَجْهَهُۥ ۖ مَا عَلَيْكَ مِنْ حِسَابِهِم مِّن شَىْءٍ وَمَا مِنْ حِسَابِكَ عَلَيْهِم مِّن شَىْءٍ فَتَطْرُدَهُمْ فَتَكُونَ مِنَ ٱلظَّـٰلِمِينَ

And do not send away those who call upon their Lord morning and afternoon, seeking His face [i.e., favor]. Not upon you is anything of their account and not upon them is anything of your account. So were you to send them away, you would [then] be of the wrongdoers.

6:128Al-An'am

وَيَوْمَ يَحْشُرُهُمْ جَمِيعًا يَـٰمَعْشَرَ ٱلْجِنِّ قَدِ ٱسْتَكْثَرْتُم مِّنَ ٱلْإِنسِ ۖ وَقَالَ أَوْلِيَآؤُهُم مِّنَ ٱلْإِنسِ رَبَّنَا ٱسْتَمْتَعَ بَعْضُنَا بِبَعْضٍ وَبَلَغْنَآ أَجَلَنَا ٱلَّذِىٓ أَجَّلْتَ لَنَا ۚ قَالَ ٱلنَّارُ مَثْوَىٰكُمْ خَـٰلِدِينَ فِيهَآ إِلَّا مَا شَآءَ ٱللَّهُ ۗ إِنَّ رَبَّكَ حَكِيمٌ عَلِيمٌ

And [mention, O Muḥammad], the Day when He will gather them together [and say], "O company of jinn, you have [misled] many of mankind." And their allies among mankind will say, "Our Lord, some of us made use of others, and we have [now] reached our term which You appointed for us." He will say, "The Fire is your residence, wherein you will abide eternally, except for what Allāh wills. Indeed, your Lord is Wise and Knowing."