بوأ

b-w-a

17 wordsRank #434

Description

The Arabic root بوأ (b-w-a) carries the core meaning of returning to or settling in a place, and by extension, earning or incurring something as a consequence that one must dwell with. In the Quran, this root frequently describes both physical settlement in a dwelling place and the spiritual concept of returning to or bearing the burden of one's actions, particularly sin or divine punishment. The dual usage emphasizes that just as one settles into and occupies a physical space, people also "settle into" the consequences of their deeds, making them responsible for what they have earned through their choices.

Derived Words in the Quran

Showing 117 of 17

وَبَآءُو
wabāūand they drew on themselves
verb2:61
فَبَآءُو
fabāūSo they have drawn (on themselves)
verb2:90
وَبَآءُو
wabāūAnd they incurred
verb3:112
تُبَوِّئُ
tubawwi-uto post
verb3:121
بَآءَ
bāadraws
verb3:162
تَبُوٓأَ
tabūayou be laden
verb5:29
وَبَوَّأَكُمْ
wabawwa-akumand settled you
verb7:74
بَآءَ
bāa(he has) incurred
verb8:16
10
Yunusيونس(3 words)
تَبَوَّءَا
tabawwaāSettle
verb10:87
بَوَّأْنَا
bawwanāWe settled
verb10:93
مُبَوَّأَ
mubawwa-a(in) a settlement
noun10:93
12
Yusufيوسف(1 word)
يَتَبَوَّأُ
yatabawwa-uto settle
verb12:56
لَنُبَوِّئَنَّهُمْ
lanubawwi-annahumsurely We will give them position
verb16:41
22
Al-Hajjالحج(1 word)
بَوَّأْنَا
bawwanāWe assigned
verb22:26
لَنُبَوِّئَنَّهُم
lanubawwi-annahumsurely We will give them a place
verb29:58
نَتَبَوَّأُ
natabawwa-uwe may settle
verb39:74
تَبَوَّءُو
tabawwaūsettled
verb59:9