Word by Word Analysis

Yusuf (Joseph) · Ayah 35

ثُمَّ بَدَا لَهُم مِّنۢ بَعْدِ مَا رَأَوُا۟ ٱلْـَٔايَـٰتِ لَيَسْجُنُنَّهُۥ حَتَّىٰ حِينٍ 35

Then it appeared to them after they had seen the signs that he [i.e., al-ʿAzeez] should surely imprison him for a time.

ثُمَّthummaThen
بَدَاbadā(it) appeared
لَهُمlahumto them
noun
مِّنۢminafter
بَعْدِbaʿdiafter
مَا[what]
noun
رَأَوُا۟ra-awūthey had seen
ٱلْـَٔايَـٰتِl-āyātithe signs
لَيَسْجُنُنَّهُۥlayasjununnahusurely they should imprison him
حَتَّىٰḥattāuntil
حِينٍۢḥīnina time
0:00
0:00