Word by Word Analysis

Yusuf (Joseph) · Ayah 108

قُلْ هَـٰذِهِۦ سَبِيلِىٓ أَدْعُوٓا۟ إِلَى ٱللَّهِ ۚ عَلَىٰ بَصِيرَةٍ أَنَا۠ وَمَنِ ٱتَّبَعَنِى ۖ وَسُبْحَـٰنَ ٱللَّهِ وَمَآ أَنَا۠ مِنَ ٱلْمُشْرِكِينَ 108

Say, "This is my way; I invite to Allāh with insight, I and those who follow me. And exalted is Allāh; and I am not of those who associate others with Him."

قُلْqulSay
هَـٰذِهِۦhādhihiThis
noun
سَبِيلِىٓsabīlī(is) my way
أَدْعُوٓا۟adʿūI invite
إِلَىilāto
ٱللَّهِ ۚl-lahiAllah
عَلَىٰʿalāwith
بَصِيرَةٍbaṣīratininsight
أَنَا۠anāI
noun
وَمَنِwamaniand whoever
noun
ٱتَّبَعَنِى ۖittabaʿanīfollows me
وَسُبْحَـٰنَwasub'ḥānaAnd Glory be
ٱللَّهِl-lahi(to) Allah
وَمَآwamāand not
أَنَا۠anāI am
noun
مِنَminaof
ٱلْمُشْرِكِينَl-mush'rikīnathe polytheists
0:00
0:00