Word by Word Analysis
Yunus (Jonah) · Ayah 27
وَٱلَّذِينَ كَسَبُوا۟ ٱلسَّيِّـَٔاتِ جَزَآءُ سَيِّئَةٍۭ بِمِثْلِهَا وَتَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۖ مَّا لَهُم مِّنَ ٱللَّهِ مِنْ عَاصِمٍ ۖ كَأَنَّمَآ أُغْشِيَتْ وُجُوهُهُمْ قِطَعًا مِّنَ ٱلَّيْلِ مُظْلِمًا ۚ أُو۟لَـٰٓئِكَ أَصْحَـٰبُ ٱلنَّارِ ۖ هُمْ فِيهَا خَـٰلِدُونَ 27
But they who have earned [blame for] evil doings - the recompense of an evil deed is its equivalent, and humiliation will cover them. They will have from Allāh no protector. It will be as if their faces are covered with pieces of the night - so dark [are they]. Those are the companions of the Fire; they will abide therein eternally.
وَٱلَّذِينَwa-alladhīnaAnd those who
noun
مَّاmāThey will not have
لَهُمlahumThey will not have
noun
مِّنَminafrom
مِنْminany
كَأَنَّمَآka-annamāAs if
مِّنَminafrom
أُو۟لَـٰٓئِكَulāikaThose
noun
هُمْhumthey
noun
فِيهَاfīhāin it
noun
0:000:00