Word by Word Analysis

Yunus (Jonah) · Ayah 100

وَمَا كَانَ لِنَفْسٍ أَن تُؤْمِنَ إِلَّا بِإِذْنِ ٱللَّهِ ۚ وَيَجْعَلُ ٱلرِّجْسَ عَلَى ٱلَّذِينَ لَا يَعْقِلُونَ 100

And it is not for a soul [i.e., anyone] to believe except by permission of Allāh, and He will place defilement upon those who will not use reason.

وَمَاwamāAnd not
كَانَkānais
لِنَفْسٍlinafsinfor a soul
أَنanto
تُؤْمِنَtu'minabelieve
إِلَّاillāexcept
بِإِذْنِbi-idh'niby (the) permission
ٱللَّهِ ۚl-lahi(of) Allah
وَيَجْعَلُwayajʿaluAnd He will place
ٱلرِّجْسَl-rij'sathe wrath
عَلَىʿalāon
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
لَا(do) not
يَعْقِلُونَyaʿqilūnause reason
0:00
0:00