Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 53

ٱلَّذِى جَعَلَ لَكُمُ ٱلْأَرْضَ مَهْدًا وَسَلَكَ لَكُمْ فِيهَا سُبُلًا وَأَنزَلَ مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءً فَأَخْرَجْنَا بِهِۦٓ أَزْوَٰجًا مِّن نَّبَاتٍ شَتَّىٰ 53

[It is He] who has made for you the earth as a bed [spread out] and inserted therein for you roadways and sent down from the sky, rain and produced thereby categories of various plants.

ٱلَّذِىalladhīThe One Who
noun
جَعَلَjaʿalamade
لَكُمُlakumufor you
noun
ٱلْأَرْضَl-arḍathe earth
مَهْدًۭاmahdan(as) a bed
وَسَلَكَwasalakaand inserted
لَكُمْlakumfor you
noun
فِيهَاfīhātherein
noun
سُبُلًۭاsubulanways
وَأَنزَلَwa-anzalaand sent down
مِنَminafrom
ٱلسَّمَآءِl-samāithe sky
مَآءًۭmāanwater
فَأَخْرَجْنَاfa-akhrajnāthen We (have) brought forth
بِهِۦٓbihiwith it
noun
أَزْوَٰجًۭاazwājanpairs
مِّنminof
نَّبَاتٍۢnabātinplants
شَتَّىٰshattādiverse
شتتsh-t-tadjective
0:00
0:00