Word by Word Analysis

Taha (Ta-Ha) · Ayah 130

فَٱصْبِرْ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ قَبْلَ طُلُوعِ ٱلشَّمْسِ وَقَبْلَ غُرُوبِهَا ۖ وَمِنْ ءَانَآئِ ٱلَّيْلِ فَسَبِّحْ وَأَطْرَافَ ٱلنَّهَارِ لَعَلَّكَ تَرْضَىٰ 130

So be patient over what they say and exalt [Allāh] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting; and during periods of the night [exalt Him] and at the ends of the day, that you may be satisfied.

فَٱصْبِرْfa-iṣ'birSo be patient
عَلَىٰʿalāover
مَاwhat
noun
يَقُولُونَyaqūlūnathey say
وَسَبِّحْwasabbiḥand glorify
بِحَمْدِbiḥamdiwith praise
رَبِّكَrabbika(of) your Lord
قَبْلَqablabefore
طُلُوعِṭulūʿi(the) rising
ٱلشَّمْسِl-shamsi(of) the sun
وَقَبْلَwaqablaand before
غُرُوبِهَا ۖghurūbihāits setting
وَمِنْwaminand from
ءَانَآئِānāi(the) hours
ٱلَّيْلِal-layli(of) the night
فَسَبِّحْfasabbiḥand glorify
وَأَطْرَافَwa-aṭrāfa(at the) ends
ٱلنَّهَارِl-nahāri(of) the day
لَعَلَّكَlaʿallakaso that you may
noun
تَرْضَىٰtarḍābe satisfied
0:00
0:00