Word by Word Analysis
Taha (Ta-Ha) · Ayah 113
وَكَذَٰلِكَ أَنزَلْنَـٰهُ قُرْءَانًا عَرَبِيًّا وَصَرَّفْنَا فِيهِ مِنَ ٱلْوَعِيدِ لَعَلَّهُمْ يَتَّقُونَ أَوْ يُحْدِثُ لَهُمْ ذِكْرًا 113
And thus We have sent it down as an Arabic Qur’ān and have diversified therein the warnings that perhaps they will avoid [sin] or it would cause them remembrance.
وَكَذَٰلِكَwakadhālikaAnd thus
noun
فِيهِfīhiin it
noun
مِنَminaof
لَعَلَّهُمْlaʿallahumthat they may
noun
أَوْawor
لَهُمْlahum[for] them
noun
0:000:00