Word by Word Analysis
Saba (Sheba) · Ayah 31
وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُوا۟ لَن نُّؤْمِنَ بِهَـٰذَا ٱلْقُرْءَانِ وَلَا بِٱلَّذِى بَيْنَ يَدَيْهِ ۗ وَلَوْ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوْقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمْ يَرْجِعُ بَعْضُهُمْ إِلَىٰ بَعْضٍ ٱلْقَوْلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسْتُضْعِفُوا۟ لِلَّذِينَ ٱسْتَكْبَرُوا۟ لَوْلَآ أَنتُمْ لَكُنَّا مُؤْمِنِينَ 31
And those who disbelieve say, "We will never believe in this Qur’ān nor in that before it." But if you could see when the wrongdoers are made to stand before their Lord, refuting each others' words... Those who were oppressed will say to those who were arrogant, "If not for you, we would have been believers."
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
لَنlanNever will
بِهَـٰذَاbihādhāin this
noun
وَلَاwalāand not
بِٱلَّذِىbi-alladhīin (that) which
noun
وَلَوْwalawBut if
إِذِidhiwhen
noun
إِلَىٰilāto
ٱلَّذِينَalladhīnathose who
noun
لِلَّذِينَlilladhīnato those who
noun
لَوْلَآlawlāIf not
أَنتُمْantum(for) you
noun
0:000:00