Word by Word Analysis

Saba (Sheba) · Ayah 22

قُلِ ٱدْعُوا۟ ٱلَّذِينَ زَعَمْتُم مِّن دُونِ ٱللَّهِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ فِى ٱلسَّمَـٰوَٰتِ وَلَا فِى ٱلْأَرْضِ وَمَا لَهُمْ فِيهِمَا مِن شِرْكٍ وَمَا لَهُۥ مِنْهُم مِّن ظَهِيرٍ 22

Say, [O Muḥammad], "Invoke those you claim [as deities] besides Allāh." They do not possess an atom's weight [of ability] in the heavens or on the earth, and they do not have therein any partnership [with Him], nor is there for Him from among them any assistant.

قُلِquliSay
ٱدْعُوا۟id'ʿūCall upon
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
noun
زَعَمْتُمzaʿamtumyou claim
مِّنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِ ۖl-lahiAllah
لَاNot
يَمْلِكُونَyamlikūnathey possess
مِثْقَالَmith'qāla(the) weight
ذَرَّةٍۢdharratin(of) an atom
فِىin
ٱلسَّمَـٰوَٰتِl-samāwātithe heavens
وَلَاwalāand not
فِىin
ٱلْأَرْضِl-arḍithe earth
وَمَاwamāand not
لَهُمْlahumfor them
noun
فِيهِمَاfīhimāin both of them
noun
مِنminany
شِرْكٍۢshir'kinpartnership
وَمَاwamāand not
لَهُۥlahufor Him
noun
مِنْهُمmin'humfrom them
noun
مِّنminany
ظَهِيرٍۢẓahīrinsupporter
0:00
0:00