Word by Word Analysis

Maryam (Mary) · Ayah 31

وَجَعَلَنِى مُبَارَكًا أَيْنَ مَا كُنتُ وَأَوْصَـٰنِى بِٱلصَّلَوٰةِ وَٱلزَّكَوٰةِ مَا دُمْتُ حَيًّا 31

And He has made me blessed wherever I am and has enjoined upon me prayer and zakāh as long as I remain alive

وَجَعَلَنِىwajaʿalanīAnd He (has) made me
مُبَارَكًاmubārakanblessed
أَيْنَaynawherever
noun
مَاwherever
noun
كُنتُkuntuI am
وَأَوْصَـٰنِىwa-awṣānīand has enjoined (on) me
بِٱلصَّلَوٰةِbil-ṣalati[of] the prayer
وَٱلزَّكَوٰةِwal-zakatiand zakah
مَاas long as I am
noun
دُمْتُdum'tuas long as I am
حَيًّۭاḥayyanalive
0:00
0:00