Word by Word Analysis

Hud (Hud) · Ayah 49

تِلْكَ مِنْ أَنۢبَآءِ ٱلْغَيْبِ نُوحِيهَآ إِلَيْكَ ۖ مَا كُنتَ تَعْلَمُهَآ أَنتَ وَلَا قَوْمُكَ مِن قَبْلِ هَـٰذَا ۖ فَٱصْبِرْ ۖ إِنَّ ٱلْعَـٰقِبَةَ لِلْمُتَّقِينَ 49

That is from the news of the unseen which We reveal to you, [O Muḥammad]. You knew it not, neither you nor your people, before this. So be patient; indeed, the [best] outcome is for the righteous.

تِلْكَtil'kaThis
noun
مِنْmin(is) from
أَنۢبَآءِanbāithe news
ٱلْغَيْبِl-ghaybi(of) the unseen
نُوحِيهَآnūḥīhā(which) We reveal
إِلَيْكَ ۖilaykato you
noun
مَاNot
كُنتَkuntayou were
تَعْلَمُهَآtaʿlamuhāknowing it
أَنتَantayou
noun
وَلَاwalāand not
قَوْمُكَqawmukayour people
مِنminfrom
قَبْلِqablibefore
هَـٰذَا ۖhādhāthis
noun
فَٱصْبِرْ ۖfa-iṣ'birSo be patient
إِنَّinnaindeed
ٱلْعَـٰقِبَةَl-ʿāqibatathe end
لِلْمُتَّقِينَlil'muttaqīna(is) for the God fearing
0:00
0:00