Hud · Ayah 21

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ خَسِرُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ وَضَلَّ عَنْهُم مَّا كَانُوا۟ يَفْتَرُونَ 21

Translations

Those are the ones who will have lost themselves, and lost from them is what they used to invent.

Transliteration

Ulā'ika alladhīna khasirū anfusahum wa dallā 'anhum mā kānū yaftarūn

Tafsir (Explanation)

This ayah describes those who have lost themselves (their souls) by rejecting faith and following falsehood, and from whom their fabricated gods and idols will depart on the Day of Judgment, unable to help them. Ibn Kathir explains that these are the disbelievers who invented false deities and false doctrines, only to find that their false gods abandon them when they need them most, resulting in complete loss and ruin in the afterlife.

Revelation Context

This ayah appears in the context of Surah Hud's discussion of various nations that rejected their prophets. It comes after the description of those who turn away from Allah's signs and follows the pattern of warning the Meccan polytheists about the consequences of their idolatry and rejection of Prophet Muhammad's message.

Related Hadiths

The Prophet (peace be upon him) said: 'The greatest sin is to associate partners with Allah (shirk)' (Sahih Bukhari 2654). Additionally, the hadith 'Whoever dies while associating partners with Allah will enter the Hellfire' (Sahih Muslim 93) relates to the theme of loss mentioned in this ayah.

Themes

Shirk (associating partners with Allah) and its consequencesSelf-inflicted loss and spiritual ruinThe abandonment of false deities on the Day of JudgmentDivine justice and accountability in the afterlife

Key Lesson

This ayah teaches that rejecting Allah's guidance and following invented false beliefs results in the greatest possible loss—the loss of one's own soul and eternal salvation. It serves as a powerful reminder that no false god, ideology, or worldly distraction can benefit us on the Day of Judgment, urging believers to prioritize their spiritual foundation.

0:00
0:00

Related Ayahs

11:16Hud

أُو۟لَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ لَيْسَ لَهُمْ فِى ٱلْـَٔاخِرَةِ إِلَّا ٱلنَّارُ ۖ وَحَبِطَ مَا صَنَعُوا۟ فِيهَا وَبَـٰطِلٌ مَّا كَانُوا۟ يَعْمَلُونَ

Those are the ones for whom there is not in the Hereafter but the Fire. And lost is what they did therein, and worthless is what they used to do.

11:39Hud

فَسَوْفَ تَعْلَمُونَ مَن يَأْتِيهِ عَذَابٌ يُخْزِيهِ وَيَحِلُّ عَلَيْهِ عَذَابٌ مُّقِيمٌ

And you are going to know who will get a punishment that will disgrace him [on earth] and upon whom will descend an enduring punishment [in the Hereafter]."

11:3Hud

وَأَنِ ٱسْتَغْفِرُوا۟ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُوٓا۟ إِلَيْهِ يُمَتِّعْكُم مَّتَـٰعًا حَسَنًا إِلَىٰٓ أَجَلٍ مُّسَمًّى وَيُؤْتِ كُلَّ ذِى فَضْلٍ فَضْلَهُۥ ۖ وَإِن تَوَلَّوْا۟ فَإِنِّىٓ أَخَافُ عَلَيْكُمْ عَذَابَ يَوْمٍ كَبِيرٍ

And [saying], "Seek forgiveness of your Lord and repent to Him, [and] He will let you enjoy a good provision for a specified term and give every doer of favor his favor [i.e., reward]. But if you turn away, then indeed, I fear for you the punishment of a great Day.

11:73Hud

قَالُوٓا۟ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ ٱللَّهِ ۖ رَحْمَتُ ٱللَّهِ وَبَرَكَـٰتُهُۥ عَلَيْكُمْ أَهْلَ ٱلْبَيْتِ ۚ إِنَّهُۥ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ

They said, "Are you amazed at the decree of Allāh? May the mercy of Allāh and His blessings be upon you, people of the house. Indeed, He is Praiseworthy and Honorable."