وَمَا ظَلَمْنَـٰهُمْ وَلَـٰكِن ظَلَمُوٓا۟ أَنفُسَهُمْ ۖ فَمَآ أَغْنَتْ عَنْهُمْ ءَالِهَتُهُمُ ٱلَّتِى يَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ مِن شَىْءٍ لَّمَّا جَآءَ أَمْرُ رَبِّكَ ۖ وَمَا زَادُوهُمْ غَيْرَ تَتْبِيبٍ 101
Translations
And We did not wrong them, but they wronged themselves. And they were not availed at all by their gods which they invoked other than Allāh when there came the command of your Lord. And they did not increase them in other than ruin.
Transliteration
Wa mā dhalamnāhum wa lākin dhlamū anfusahum, famā aghnaty 'anhum ālihatum allatī yad'ūn min dūnillāh min shay'in lammā jā'a amr rabbik, wa mā zādūhum ghayra tatbīb.
Tafsir (Explanation)
This ayah affirms that Allah did not wrong the disbelieving nations; rather, they wronged themselves through their rebellion and disbelief. When Allah's command of punishment came, their false gods whom they invoked besides Allah could not help them in any way, and these idols only increased them in ruin and destruction. Classical scholars like Ibn Kathir emphasize that this demonstrates the impotence of idols and the justice of Allah's punishment, as the disbelievers chose their own path of misguidance.
Revelation Context
This ayah appears in the middle section of Surah Hud, which extensively discusses the stories of previous prophets and nations who rejected their messengers. The verse reflects on the fate of those destroyed nations (such as 'Ad, Thamud, and the people of Nuh), providing a thematic conclusion to their narratives and emphasizing divine justice.
Related Hadiths
The concept relates to the hadith in Sahih Bukhari where the Prophet (ﷺ) said: 'Everyone will be tested according to their level of faith,' highlighting personal responsibility. Also relevant is the hadith from Tirmidhi: 'Verily, Allah does not wrong anyone, not even by the weight of an atom.'
Themes
Key Lesson
This ayah teaches that our misfortunes are ultimately consequences of our own choices and disobedience, not injustice from Allah, and that turning to anything besides Allah for help in times of crisis is futile. It calls believers to reflect on their reliance and to recognize that only Allah possesses true power and the ability to benefit or harm.
Related Ayahs
وَأَمَّا مَنْ أُوتِىَ كِتَـٰبَهُۥ بِشِمَالِهِۦ فَيَقُولُ يَـٰلَيْتَنِى لَمْ أُوتَ كِتَـٰبِيَهْ
But as for he who is given his record in his left hand, he will say, "Oh, I wish I had not been given my record
هَلْ يَنظُرُونَ إِلَّآ أَن تَأْتِيَهُمُ ٱلْمَلَـٰٓئِكَةُ أَوْ يَأْتِىَ رَبُّكَ أَوْ يَأْتِىَ بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ ۗ يَوْمَ يَأْتِى بَعْضُ ءَايَـٰتِ رَبِّكَ لَا يَنفَعُ نَفْسًا إِيمَـٰنُهَا لَمْ تَكُنْ ءَامَنَتْ مِن قَبْلُ أَوْ كَسَبَتْ فِىٓ إِيمَـٰنِهَا خَيْرًا ۗ قُلِ ٱنتَظِرُوٓا۟ إِنَّا مُنتَظِرُونَ
Do they [then] wait for anything except that the angels should come to them or your Lord should come or that there come some of the signs of your Lord? The Day that some of the signs of your Lord will come no soul will benefit from its faith as long as it had not believed before or had earned through its faith some good. Say, "Wait. Indeed, we [also] are waiting."
جَهَنَّمَ يَصْلَوْنَهَا ۖ وَبِئْسَ ٱلْقَرَارُ
[It is] Hell, which they will [enter to] burn, and wretched is the settlement.
وَٱتَّقُوا۟ يَوْمًا تُرْجَعُونَ فِيهِ إِلَى ٱللَّهِ ۖ ثُمَّ تُوَفَّىٰ كُلُّ نَفْسٍ مَّا كَسَبَتْ وَهُمْ لَا يُظْلَمُونَ
And fear a Day when you will be returned to Allāh. Then every soul will be compensated for what it earned, and they will not be wronged [i.e., treated unjustly].