Word by Word Analysis

Ghafir (The Forgiver) · Ayah 66

۞ قُلْ إِنِّى نُهِيتُ أَنْ أَعْبُدَ ٱلَّذِينَ تَدْعُونَ مِن دُونِ ٱللَّهِ لَمَّا جَآءَنِىَ ٱلْبَيِّنَـٰتُ مِن رَّبِّى وَأُمِرْتُ أَنْ أُسْلِمَ لِرَبِّ ٱلْعَـٰلَمِينَ 66

Say, [O Muḥammad], "Indeed, I have been forbidden to worship those you call upon besides Allāh once the clear proofs have come to me from my Lord, and I have been commanded to submit to the Lord of the worlds."

۞ قُلْqulSay
إِنِّىinnīIndeed, I
noun
نُهِيتُnuhītu[I] have been forbidden
أَنْanto
أَعْبُدَaʿbudaworship
ٱلَّذِينَalladhīnathose whom
noun
تَدْعُونَtadʿūnayou call
مِنminbesides
دُونِdūnibesides
ٱللَّهِl-lahiAllah
لَمَّاlammāwhen
noun
جَآءَنِىَjāaniyahave come to me
ٱلْبَيِّنَـٰتُl-bayinātuthe clear proofs
مِنminfrom
رَّبِّىrabbīmy Lord
وَأُمِرْتُwa-umir'tuand I am commanded
أَنْanto
أُسْلِمَus'limasubmit
لِرَبِّlirabbito (the) Lord
ٱلْعَـٰلَمِينَl-ʿālamīna(of) the worlds
0:00
0:00