Word by Word Analysis

Fussilat (Explained in Detail) · Ayah 6

قُلْ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٌ مِّثْلُكُمْ يُوحَىٰٓ إِلَىَّ أَنَّمَآ إِلَـٰهُكُمْ إِلَـٰهٌ وَٰحِدٌ فَٱسْتَقِيمُوٓا۟ إِلَيْهِ وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗ وَوَيْلٌ لِّلْمُشْرِكِينَ 6

Say, [O Muḥammad], "I am only a man like you to whom it has been revealed that your god is but one God; so take a straight course to Him and seek His forgiveness." And woe to those who associate others with Allāh

قُلْqulSay
إِنَّمَآinnamāOnly
أَنَا۠anāI am
noun
بَشَرٌۭbasharuna man
مِّثْلُكُمْmith'lukumlike you
يُوحَىٰٓyūḥāit is revealed
إِلَىَّilayyato me
noun
أَنَّمَآannamāthat
إِلَـٰهُكُمْilāhukumyour god
إِلَـٰهٌۭilāhun(is) God
وَٰحِدٌۭwāḥidunOne
وحدw-h-dadjective
فَٱسْتَقِيمُوٓا۟fa-is'taqīmūso take a Straight Path
إِلَيْهِilayhito Him
noun
وَٱسْتَغْفِرُوهُ ۗwa-is'taghfirūhuand ask His forgiveness
وَوَيْلٌۭwawaylunAnd woe
noun
لِّلْمُشْرِكِينَlil'mush'rikīnato the polytheists
0:00
0:00